Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Fooled Me
Du hast mich getäuscht
You
came
in
gently
Du
kamst
leise
herein
I
thought
to
myself
this
is
it
Ich
dachte,
das
wars
But
the
softer
your
voice
was
Doch
je
sanfter
deine
Stimme
The
harder
you'd
hit
Desto
härter
dein
Schlag
You'd
hit
my
pride
Du
trafst
meinen
Stolz
You
stomped
on
my
heart
Zertratst
mein
Herz
ganz
hart
You'd
hurt
me
and
hide
Verletztest
mich
und
verbargst
dich
Behind
that
caring
smile
Hinter
diesem
Lächeln
voll
Zärtlichkeit
Oh
well
you
fooled
me
and
for
a
while
ot
felt
nice
Du
täuschtest
mich,
für
eine
Weile
wars
schön
And
if
you
want
to
fool
me
again
Und
wenn
du
mich
gern
nochmal
täuschen
willst
I
guess
you'd
have
me
fooled
twice
Dann
lässt
du
mich
wohl
zweimal
gläubig
sein
And
you
were
blind
to
it
all
Doch
blind
warst
du
für
all
dies
My
birth
my
killing
and
my
fall
Geburt,
Vernichtung,
Sturz
verpasst
And
you
were
blind
to
it
all
Doch
blind
warst
du
für
all
dies
My
birth
my
killing
and
my
fall
Geburt,
Vernichtung,
Sturz
verpasst
Your
weapon
was
my
love
Meine
Liebe
war
dein
Speer
And
you
used
it
so
well
Den
du
so
meisterlich
geführt
Once
you
became
stronger
Sobald
du
stärker
warst
als
vorher
You
shot
me
I
fell
Schossest
du,
ich
stürzte
tief
Your
weapon
was
my
love
Meine
Liebe
war
dein
Speer
And
you
used
it
so
well
Den
du
so
meisterlich
geführt
Once
you
became
stronger
Sobald
du
stärker
warst
als
vorher
You
shot
me
I
fell
Schossest
du,
ich
stürzte
tief
And
you
were
blind
to
it
all
Doch
blind
warst
du
für
all
dies
My
birth
my
killing
and
my
fall
Geburt,
Vernichtung,
Sturz
verpasst
And
you
were
blind
to
it
all
Doch
blind
warst
du
für
all
dies
My
birth
my
killing
and
my
fall
Geburt,
Vernichtung,
Sturz
verpasst
And
you
were
blind
to
it
all
Doch
blind
warst
du
für
all
dies
My
birth
my
killing
and
my
fall
Geburt,
Vernichtung,
Sturz
verpasst
And
you
were
blind
to
it
all
Doch
blind
warst
du
für
all
dies
My
birth
my
killing
and
my
fall
Geburt,
Vernichtung,
Sturz
verpasst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): romy papadea
Attention! Feel free to leave feedback.