Demônios da Garoa - Rotina - Ao Vivo - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Demônios da Garoa - Rotina - Ao Vivo




Rotina - Ao Vivo
Routine - Live
É rotina da vida, tanta gente se matar,
It's the routine of life, so many people kill themselves,
Não ver os raios do sol,
Not seeing the sun's rays,
O dia acordar
The day wakes up
É rotina da vida, tanto sonho que espera,
It's the routine of life, so many dreams that await,
Um novo amanhã,
A new tomorrow,
Nessa selva de pedra
In this concrete jungle
É rotina a gente vê,
It's routine we see,
Tamanha missão,
Such a mission,
E a falta de Deus no coração
And the lack of God in hearts
E guardar tanto ouro,
And storing so much gold,
Que até desacata,
That even disrespects,
A lua que chora,
The crying moon,
Lágrimas de prata
Silver tears
O bom dessa vida é a gente se amar,
The good part of this life is that we love each other,
Sem medo do escuro ver o sol raiar,
Without fear of the dark, and see the sun rise,
Tanta claridade
So much brightness
Se apegar nas promessas que Deus nos fez,
Holding on to the promises God made us,
Abrir um sorriso com sensatez e felicidade
Opening a smile with sensibility and happiness
O bom dessa vida é a gente se amar,
The good part of this life is that we love each other,
Sem medo do escuro ver o sol raiar,
Without fear of the dark, and see the sun rise,
Tanta claridade
So much brightness
Se apegar nas promessas que Deus nos fez,
Holding on to the promises God made us,
Abrir um sorriso com sensatez e felicidade
Opening a smile with sensibility and happiness
É rotina da vida, tanta gente se matar,
It's the routine of life, so many people kill themselves,
Não ver os raios do sol,
Not seeing the sun's rays,
O dia acordar
The day wakes up
É rotina da vida, tanto sonho que espera,
It's the routine of life, so many dreams that await,
Um novo amanhã,
A new tomorrow,
Nessa selva de pedra
In this concrete jungle
É rotina a gente vê,
It's routine we see,
Tamanha missão,
Such a mission,
E a falta de Deus no coração
And the lack of God in hearts
E guardar tanto ouro,
And storing so much gold,
Que até desacata,
That even disrespects,
A lua que chora,
The crying moon,
Lágrimas de prata
Silver tears
O bom dessa vida é a gente se amar,
The good part of this life is that we love each other,
Sem medo do escuro ver o sol raiar,
Without fear of the dark, and see the sun rise,
Tanta claridade
So much brightness
Se apegar nas promessas que Deus nos fez,
Holding on to the promises God made us,
Abrir um sorriso com sensatez e felicidade
Opening a smile with sensibility and happiness
O bom dessa vida é a gente se amar,
The good part of this life is that we love each other,
Sem medo do escuro ver o sol raiar,
Without fear of the dark, and see the sun rise,
Tanta claridade
So much brightness
Se apegar nas promessas que Deus nos fez,
Holding on to the promises God made us,
Abrir um sorriso com sensatez e felicidade
Opening a smile with sensibility and happiness
E felicidade
And happiness
E felicidade.
And happiness.
FIM
END






Attention! Feel free to leave feedback.