Den Gale Pose - Definitionen Af En DJ - Static Mix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Den Gale Pose - Definitionen Af En DJ - Static Mix




Look at this stuff
Посмотри на это.
Isn't it neat?
Разве это не здорово?
Wouldn't you think my collection's complete?
Тебе не кажется, что моя коллекция полна?
Wouldn't you think I'm the girl
Разве ты не думаешь что я девушка
The girl who has everything?
Девушка, у которой есть все?
Look at this trove
Посмотри на этот клад
Treasures untold
Несметные сокровища
How many wonders can one cavern hold?
Сколько чудес может вместить одна пещера?
Looking around here you think
Оглядываясь вокруг ты думаешь
Sure, she's got everything
Конечно, у нее есть все.
I've got gadgets and gizmos a-plenty
У меня полно всяких приспособлений и штуковин.
I've got whozits and whatzits galore
У меня в изобилии есть кто и что
You want thingamabobs?
Тебе нужны штуковины?
I've got twenty!
У меня их двадцать!
But who cares?
Но кого это волнует?
No big deal
Ничего страшного
I want more
Я хочу большего.
I wanna be where the people are
Я хочу быть там, где люди.
I wanna see, wanna see them dancin'
Я хочу видеть, хочу видеть, как они танцуют.
Walking around on those - what do you call 'em?
Ходить на этих ... как вы их называете?
Oh - feet!
О-ноги!
Flippin' your fins, you don't get too far
Щелкая плавниками, далеко не уйдешь.
Legs are required for jumping, dancing
Ноги нужны для прыжков, танцев.
Strolling along down a - what's that word again?
Прогуливаюсь по ... как это называется?
Street
Улица
Up where they walk, up where they run
Там, где они ходят, там, где они бегают.
Up where they stay all day in the sun
Наверху, где они весь день стоят на солнце.
Wanderin' free - wish I could be
Странствую свободно - хотел бы я быть таким
Part of that world
Часть этого мира.
What would I give if I could live out of these waters?
Что бы я отдал, если бы мог жить вне этих вод?
What would I pay to spend a day warm on the sand?
Сколько бы я заплатил, чтобы провести день на теплом песке?
Bet'cha on land they understand
Держу пари, что на суше они все поймут.
That they don't reprimand their daughters
Что они не делают выговоров своим дочерям.
Proper women sick of swimmin'
Приличные женщины устали плавать.
Ready to stand
Готовы встать
And ready to know what the people know
И готов узнать то, что знают люди.
Ask 'em my questions and get some answers
Задай им мои вопросы и получи ответы.
What's a fire and why does it - what's the word?
Что такое огонь и почему он ... как это называется?
Burn?
Сгореть?
When's it my turn?
Когда моя очередь?
Wouldn't I love, love to explore that world up above?
Разве я не хотел бы, не хотел бы исследовать этот мир наверху?
Out of the sea
Из моря.
Wish I could be
Жаль, что я не могу быть ...
Part of that world
Часть этого мира.





Writer(s): Rasmus Bahncke, Jesper Dahl, Rene Tromborg, Nick Kvarian, Rasmus Berg


Attention! Feel free to leave feedback.