Lyrics and translation Đan Phong - LK Vết Thù Trên Lưng Ngựa Hoang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LK Vết Thù Trên Lưng Ngựa Hoang
LK Шрам мести на дикой лошади
Có
những
ngày
anh
rệu
rã
Бывают
дни,
когда
я
измотан,
Như
con
xe
đã
lâu
chưa
thay
dầu
Как
машина,
в
которой
давно
не
меняли
масло.
Như
con
thuyền
lênh
đênh
ngoài
biển
cả
Как
корабль,
плывущий
по
бескрайнему
морю,
Chưa
tìm
được
bờ
bến
để
quay
đầu
Не
находящий
берега,
чтобы
вернуться.
Như
họa
sĩ
với
những
bức
tranh
vẽ
Как
художник
с
незаконченными
картинами,
Còn
dang
dở
thì
nó
đã
bay
màu
Которые
теряют
свои
краски.
Mệt
mỏi
vì
đi
tìm
những
ý
tưởng
Устал
искать
вдохновение,
Nhưng
con
chữ
nó
cứ
bay
đi
đâu
Но
слова
куда-то
улетают.
Em
biết
không
có
đôi
khi
anh
bế
tắc
Знаешь,
иногда
я
в
тупике,
Cảm
hứng
như
bóng
đèn
chợt
lóe
tắt
Вдохновение,
как
лампочка,
вдруг
гаснет.
Làm
những
công
việc
mà
không
thấy
niềm
vui
Занимаюсь
делами,
но
не
чувствую
радости,
Lạc
lõng
đi
về
miền
ngược
và
miền
xuôi
Блуждаю
туда-сюда,
без
цели.
Em
có
thể
giúp
anh
không,
cho
anh
một
ngày
khác
lạ
Ты
можешь
мне
помочь?
Подарить
мне
необычный
день?
Đi
đâu
xa
xôi
cho
mát
lòng
mát
dạ
Уехать
куда-нибудь
далеко,
чтобы
освежить
душу
и
тело.
Ngồi
cùng
nhau
trên
chiếc
xe
cà
tàng
Сидеть
вместе
в
моей
старой
машине,
Để
mà
sống
những
ngày
vui
hơn
là
bạc
là
vàng
И
жить
днями,
которые
ценнее
серебра
и
золота.
Chẳng
cần
đôi
cánh
không
mong
nơi
cùng
trời
Мне
не
нужны
крылья,
не
мечтаю
о
небе,
Chỉ
cần
ngày
mới
em
đưa
anh
dạo
chơi
Мне
просто
нужен
новый
день,
чтобы
ты
прокатила
меня.
Những
bình
minh
rất
khác
Рассветы
совсем
другие,
Anh
buông
lơi
tay
ga
Я
отпускаю
газ,
Những
ngày
vui
rất
khác
Счастливые
дни
совсем
другие,
Em
thiếp
đi
sau
xe
để
Ты
засыпаешь
на
заднем
сиденье,
пока
мы
Đi
cùng
em
về
phía
cuối
bầu
trời
Едем
с
тобой
к
краю
неба,
Để
viết
lên
những
giấc
mơ
vẫn
dang
dở
Чтобы
дописать
незаконченные
мечты,
Để
cho
ta
lao
về
phía
ánh
mặt
trời
Чтобы
мчаться
навстречу
солнцу,
Kéo
bóng
đêm
dần
biến
tan
И
прогонять
тьму.
Lang
thang
cho
vòng
bánh
xe
ngập
bùn
Бродить,
пока
колеса
не
увязнут
в
грязи,
Thôi
những
lo
toan
trong
vòng
quay
vội
vã
cuốn
ta
theo
Забыть
о
заботах,
которые
затягивают
нас
в
свой
круговорот.
Hành
trình
biker
về
phía
cuối
chặng
đường
Путешествие
байкера
к
концу
пути,
Hít
những
hơi
thở
tự
do
Вдохнуть
глоток
свободы.
Thấy
đúng
và
sai
thôi
cho
qua
được
rồi
Пусть
все,
что
правильно
и
неправильно,
останется
позади,
Thôi
bon
chen
cùng
ai
hơn
thua
cũng
vậy
thôi
Хватит
гнаться
за
кем-то,
соперничать,
это
бессмысленно.
Nơi
mình
chưa
từng
qua
Туда,
где
мы
еще
не
были,
Ai
mình
chưa
từng
quen
К
тем,
кого
мы
еще
не
знаем,
Nơi
chỉ
có
mình
ta
Где
будем
только
мы,
Nơi
chỉ
có
anh
và
em
Где
будем
только
я
и
ты.
Chuyến
đi
với
em
anh
thấy
mình
chẳng
còn
đơn
độc
В
поездке
с
тобой
я
больше
не
чувствую
себя
одиноким,
Đi
cùng
em
hành
trình
biker,
anh
thấy
cát
bụi
đường
đẹp
hơn
ngọc
Путешествуя
с
тобой,
байкерским
маршрутом,
дорожная
пыль
кажется
мне
прекраснее
драгоценных
камней.
Lồng
ngực
thấy
dễ
thở
hơn,
mắt
thấy
được
những
rặng
mây
xa
Дышать
становится
легче,
а
глаза
видят
далекие
облака.
Anh
nhận
ra
tự
nhiên
rất
thích
Я
понял,
что
мне
очень
нравится,
Cách
mà
em
khẽ
vặn
tay
ga,
oh
Как
ты
слегка
поворачиваешь
ручку
газа,
о.
Chuyến
đi
với
em
sẽ
đưa
anh
về
ngày
vô
tư
cũ
Поездка
с
тобой
вернет
меня
в
беззаботные
дни,
Như
giọt
sương
đêm
đọng
giữa
bầu
trời,
mình
vô
tư
ngủ
Как
капля
ночной
росы,
застывшая
в
небе,
мы
будем
беззаботно
спать.
Mình
vô
tư
cười,
mình
vô
tư
nói,
mình
vô
tư
hát
với
ca
Беззаботно
смеяться,
беззаботно
говорить,
беззаботно
петь,
Để
ta
biết
rằng
những
ngày
còn
trẻ
sẽ
trong
giây
lát
vút
qua
Чтобы
помнить,
что
молодость
пролетает
мгновенно.
Anh
chỉ
muốn
đi
cho
xa
Я
просто
хочу
уехать
далеко,
Và
anh
không
hề
muốn
đi
cho
nhanh
И
я
совсем
не
хочу
ехать
быстро,
Để
kịp
giữ
lại
từng
khoảnh
khắc
Чтобы
успеть
сохранить
каждый
момент,
Những
điều
em
khắc
ghi
cho
anh
Все,
что
ты
для
меня
запечатлела.
Vì
chúng
ta
bằng
da
bằng
thịt
Ведь
мы
из
плоти
и
крови,
Không
phải
sắt
đá
hay
đồng
thau
А
не
из
железа,
камня
или
меди,
Nên
anh
mong
vì
chuyến
đi
đó
và
hai
đứa
mình
sẽ
phải
lòng
nhau
Поэтому
я
надеюсь,
что
благодаря
этой
поездке
мы
влюбимся
друг
в
друга.
Đi
cùng
anh
về
phía
cuối
bầu
trời
Едем
с
тобой
к
краю
неба,
Để
viết
lên
những
giấc
mơ
vẫn
dang
dở
Чтобы
дописать
незаконченные
мечты,
Để
cho
ta
lao
về
phía
ánh
mặt
trời
Чтобы
мчаться
навстречу
солнцу,
Kéo
bóng
đêm
dần
biến
tan
И
прогонять
тьму.
Lang
thang
cho
vòng
bánh
xe
ngập
bùn
Бродить,
пока
колеса
не
увязнут
в
грязи,
Thôi
những
lo
toan
trong
vòng
quay
vội
vã
cuốn
ta
theo
Забыть
о
заботах,
которые
затягивают
нас
в
свой
круговорот.
Hành
trình
biker
về
phía
cuối
chặng
đường
Путешествие
байкера
к
концу
пути,
Hít
những
hơi
thở
tự
do
Вдохнуть
глоток
свободы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.