Lyrics and translation Den svenska björnstammen - James
Hur
förnedring
sitter
kvar
är
en
gåta
Как
унижение
остается
внутри
— загадка,
Men
det
tog
tio
jävla
år
att
förlåta
Но
потребовалось
десять
чертовых
лет,
чтобы
простить.
Röda
ögon
lyser
upp
min
värld
Красные
глаза
освещают
мой
мир,
Nya
skott
på
mitt
äppelträd
Новые
побеги
на
моей
яблоне.
Jag
ska
spotta
ut
klumpen
ur
halsen
Я
должен
выплюнуть
ком
из
горла,
Vakna
i
drömmen
på
natten
Проснуться
во
сне
ночью,
Tänka
bort
tanken
ur
skallen
Выбросить
мысли
из
головы,
Alltid
längta,
aldrig
känna
Всегда
желать,
никогда
не
чувствовать.
Avundsjuka,
snälla
sluta
plåga
mig
Ревность,
прошу,
перестань
мучить
меня,
Avundsjuka,
snälla
sluta
plåga
mig
Ревность,
прошу,
перестань
мучить
меня.
På
botten
av
ett
isberg
är
vi
med
öken
och
hav
На
дне
айсберга
мы
с
пустыней
и
морем,
Fyller
du
varje
grop
som
jag
har
Ты
заполняешь
каждую
мою
пустоту,
Men
en
grop
har
jag
kvar
Но
одна
пустота
остаётся,
Med
den
sjuka
avundsjukan
jag
har
С
этой
больной
ревностью,
что
у
меня
есть.
Du
kan
lämna
mig
kvar
Ты
можешь
оставить
меня,
Du
kan
lämna
mig
för
någon
bättre
Ты
можешь
оставить
меня
ради
кого-то
лучше.
Kanske
kan
jag
spotta
ut
klumpen
ur
halsen
Может
быть,
я
смогу
выплюнуть
ком
из
горла,
Vakna
ur
drömmen
på
natten
Проснуться
ото
сна
ночью,
Tänka
bort
tanken
i
skallen
Выбросить
мысль
из
головы,
Alltid
längta,
aldrig
känna
Всегда
желать,
никогда
не
чувствовать.
Avundsjuka,
snälla
sluta
plåga
mig
Ревность,
прошу,
перестань
мучить
меня,
Avundsjuka,
snälla
sluta
plåga
mig
Ревность,
прошу,
перестань
мучить
меня.
Vinnarna
är
fuskare
Победители
— обманщики,
Domarna
är
mutade
Судьи
подкуплены,
Tankarna
är
tiltade
Мысли
перекошены,
Pulsen,
den
blir
vildare
Пульс
становится
бешеным,
Regnet
det
lossnade
Дождь
хлынул,
Drömmarna
är
krossade
Мечты
разбиты,
Perspektiven
är
tappade
Перспективы
потеряны,
Käftarna
går
snabbare
Челюсти
двигаются
быстрее.
Jag
säger
"Gå
din
väg
härifrån
Я
говорю:
"Уходи
отсюда,
Lagt
kort
ligger
Что
сделано,
то
сделано,
Glöm
det
här
så
fort
du
kan"
Забудь
все
это
как
можно
скорее".
Avundsjuka,
snälla
sluta
plåga
mig
Ревность,
прошу,
перестань
мучить
меня,
Avundsjuka,
snälla
sluta
plåga
mig
Ревность,
прошу,
перестань
мучить
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mattias Goransson, Petter Frisendahl, Kim Dahlberg, Dan Brannvall, Ake Olofsson, James Frempong, Klas Isaksson, Ambjorn Goransson
Album
Country
date of release
04-09-2015
Attention! Feel free to leave feedback.