Dena Mwana - Thank you Jesus (feat. Vince Gnapi) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dena Mwana - Thank you Jesus (feat. Vince Gnapi)




You put me out of the trouble
Ты вытащил меня из беды.
You gave your life for my salvation
Ты отдал свою жизнь за мое спасение.
You've loved me more than enough
Ты любил меня больше чем достаточно
You are my savior (2 fois)
Ты-мой спаситель (2 fois)
Réf: Thank You Jesus (8 fois)
Реф: Спасибо, Иисус (8 fois)
I could not give my life for a brother
Я не мог отдать жизнь за брата.
But you've just show me how to do it
Но ты просто покажи мне, как это делается.
By the blood that you've shade in that cross
Клянусь кровью, которую ты пролил на этом кресте.
Now my eyes can see the power of love
Теперь мои глаза видят силу любви.
Réf: Thank You Jesus (8 fois)
Реф: Спасибо, Иисус (8 fois)
I'm thankful you pick me up
Я благодарна тебе за то, что ты забрал меня.
When I was down, even when I fall
Когда я был внизу, даже когда я падал.
You were there to place me on high ground
Ты был там, чтобы вознести меня на небеса.
You were there when no one was around.
Ты был там, когда никого не было рядом.
You held my hand to the dark times.
Ты держал меня за руку в темные времена.
Everything is better now.
Теперь все стало лучше.
I thank you for your love and grace
Я благодарю тебя за твою любовь и благодать.
I thank you for your gentle touch
Я благодарю тебя за твое нежное прикосновение.
Lord I thank you for yout warm embrace
Господи я благодарю тебя за твои теплые объятия
I thank you for the price that you paid on the cross.
Я благодарю тебя за цену, которую ты заплатил на кресте.
I thank you that you gave me a better way
Я благодарю тебя за то что ты дал мне лучший путь
I just want to say I love you, and I just want to
Я просто хочу сказать, что люблю тебя, и я просто хочу ...
Say Dad I place none above you
Скажи папа я никого не ставлю выше тебя
I'm thankful for the comfort that you bring,
Я благодарен за утешение, которое ты приносишь,
You're the reason why I'm thankful.
Ты-причина, по которой я благодарен.
You're the reason that I sing
Ты-причина, по которой я пою.
Réf: Thank You Jesus (8 fois)
Реф: Спасибо, Иисус (8 fois)





Writer(s): Dena Muwayi Mwanakitata


Attention! Feel free to leave feedback.