Denay - Fino alla fine - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Denay - Fino alla fine




Fino alla fine
До самого конца
Ho il cuore dentro un bunker, è freddo Muller
Моё сердце заперто в бункере, оно холодно, как Мюллер
Non ci giro intorno dritto al dunque
Я не хожу вокруг да около, иду прямо к сути.
E sto programma è una stronzata che non passa mai di moda
И этот сценарий - это чушь собачья, которая никогда не выйдет из моды.
Come la domanda a Cali per la coca
Как и заказывать кокаин укалифорнийцев.
Per amicizia poi farei qualsiasi cosa
Ради дружбы я сделаю всё, что угодно.
Ne ho fatte di tutti i colori manca il rosa
Я прошёл через все круги ада, мне не хватает только розового.
Cammino finché non mi piace quello che ho davanti
Я иду, пока мне не понравится то, что я вижу перед собой.
Con i pugni stretti sul volante drive ungry
Со сжатыми кулаками на руле, вождение в пьяном виде.
Il diavolo inganna
Дьявол обманывает.
Mi invita a guardare il passato
Он предлагает мне взглянуть в прошлое.
Non sa che adesso io ho un arma
Он не знает, что у меня теперь есть оружие.
E come si muove gli sparo
И когда он делает ко мне шаг, я стреляю.
A volte non siamo quello che facciamo
Иногда мы не те, кем мы кажемся.
Viaggio con l′anima arrivo su Marte
Я путешествую душой и приземляюсь на Марсе.
Il fuoco della mia passione che arde
Огонь моей страсти горит.
L'occhio che vuole tutta la sua parte
Глаз, требующий свою долю.
La mente anche
Мозг тоже.
Questo è l′ennesimo shot che brucia la gola
Это очередной шот, который обжигает горло.
Per ora si porta via tutto
Пока он не забирает всё.
Anche le volte che avevo sperato che fosse magia
Даже те мгновения, в которые я надеялся, что это была магия.
Ma era un semplice trucco
Но это был всего лишь простой трюк.
Sto con gli amici migliori nei giorni peggiori
Я провожу время с лучшими друзьями в худшие дни.
Guardando la fuori sai che
Глядя на улицу, знаешь, что
Preferisco la parte d'Italia che canta più il vecchio e il bambino
Я предпочитаю слушать ту часть Италии, которая больше всего поёт про стариков и детей.
Di gioca jouer
И не про игры.
E quello che non ho
То, чего у меня нет,
Lo troverò con te
Я найду с тобой.
Sorrisi o lacrime
Улыбки или слёзы,
Fra luci e tenebre
Сквозь свет и тьму,
Fino alla fine
До самого конца.
Fino alla fine
До самого конца,
Facciamo un sogno senza fine
Давай помечтаем без конца.
Fino alla fine
До самого конца,
Facciamo un sogno senza fine
Давай помечтаем без конца.
Il fumo dentro gli occhi occhi marroni
Дым в глазах, карие глаза,
Tanto veleno in corpo come gli scorpioni
Столько яда в теле, как у скорпионов.
Io che valgo senza dubbio di più dei miei stessi errori
Я, который, без сомнения, стою больше, чем все мои ошибки.
Andrò all'inferno peccatori
Я отправлюсь в ад, грешники.
Nell′aria c′è molta tensione Whitechapel
В воздухе царит напряжение, Белая часовня.
Questa realtà è solo la punta di un iceberg
Эта реальность - лишь верхушка айсберга.
Inutile che dici vieni è una massa di scemi
Идиот, можно подумать, они тебя ждут.
Se mi cerchi io sto sempre fuori dagli schemi
Если ты ищешь меня, я всегда за рамками.
Adesso puoi farmi una foto del culo
Сейчас можешь сфотографировать мне задницу,
Per me risulta più facile giuro
Для меня это проще, клянусь,
Levarmi i vestiti che mettermi a nudo
Снять с себя одежду, чем обнажить душу.
L'ho sempre saputo
Я всегда знал это.
Tu non sai quanto mi aiuta
Ты не представляешь, как это мне помогает,
Non inventare una scusa ma chiedere scusa
Не придумывать оправданий, а извиняться.
Il mondo che brucia
Мир горит,
Nella mia testa a memoria il discorso finale del grande kahuna
Наизусть в голове последняя речь великого кахуны.
Do sempre fiducia anche se non saprò
Я всегда доверяю, даже если не знаю,
Se mi porterà bene o soltanto del male
Принесёт ли это мне пользу или только вред.
Devo rischiare perché solamente fidandomi
Я должен рискнуть, потому что только доверяясь,
Ci sarà un forte legame
Мы укрепим связь.
Mangia e poi dormi consuma e ricompra
Кушай, а потом спи, потребляй и покупай снова.
Il cervello sta fermo seduto in panchina
Мозг просто завис и сидит на скамейке запасных.
Non sbaglio se dico che è un mondo ricolmo di zombi
Не ошибусь, если скажу, что это мир, полный зомби.
Anche senza la scopolamina
И без скополамина.
E quello che non ho
То, чего у меня нет,
Lo troverò con te
Я найду с тобой.
Sorrisi e lacrime
Улыбки и слёзы,
Fra luci e tenebre
Сквозь свет и тьму,
Fino alla fine
До самого конца.
Fino alla fine
До самого конца,
Facciamo un sogno senza fine
Давай помечтаем без конца.
Fino alla fine
До самого конца,
Facciamo un sogno senza fine
Давай помечтаем без конца.





Denay - Fino alla fine - Single
Album
Fino alla fine - Single
date of release
10-11-2020



Attention! Feel free to leave feedback.