Denay - Come te - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Denay - Come te




Come te
Как ты
Io sono come te con gli stessi problemi gli stessi errori
Я такой же, как и ты, с такими же проблемами и ошибками
L′unico show reale non sta nei televisori
Единственное настоящее шоу - это не то, что показывают по телевизору
Cerco respiro ed ogni giorno sogno un po'
Я ищу передышку и каждый день мечтаю хоть немного
Cerco la strada che porta lontano da dove sto
Я ищу дорогу, которая приведет меня далеко от того места, где я сейчас нахожусь
Seduto al banco di scuola silenzioso manco una parola
Я сижу за партой в школе и молчу, не сказав ни слова
Io sognavo tutti i giorni almeno un po almeno un ora
Я каждый день мечтал хотя бы немного, хотя бы час
E capivo dentro me non servono professori
И я понимал внутри себя, что мне не нужны учителя
Per sapere che fare oltre l′aula nel mondo di fuori
Чтобы узнать, что делать за пределами класса, в большом мире
Leggevo libri zio seduto sopra gli scalini
Я читал книги, сидя на ступеньках
Notti bianche aspettavo primavera come Bandini
Я проводил бессонные ночи, как Бандини, в ожидании весны
E un istante dopo gli esami di maturità
И сразу после сдачи выпускных экзаменов
Sapevo di avere le ali per volare oltre la mediocrità
Я знал, что у меня есть крылья, чтобы взлететь над посредственностью
E a 18 anni sai credevo a tutto
И в 18 лет, знаешь ли ты, я верил всему
Credevo a lei poi agli amici e alle cazzate quando stavo in gruppo
Я верил ей, а затем друзьям и всей той чепухе, когда я был в компании
C'era la musica a tenermi sveglio e compagnia
Музыка держала меня в тонусе и бодрствовала
Rendeva la mia vita vera brillante no bigiotteria
Она делала мою жизнь настоящей, яркой, а не просто украшением
Poi un incidente quel sabato sera che io maledico
Потом произошло то происшествие в субботний вечер, которое я проклинаю
Parli con Dio incazzato perché rivuoi un grande amico
Ты разговариваешь с Богом в гневе, потому что хочешь вернуть своего близкого друга
Al primo scontro con la realtà li capisci che
В первом столкновении с реальностью ты понимаешь
Niente è infinito ad eccezione del cielo che è sopra di te
Что ничто не вечно, кроме неба над головой
Io sono come te con gli stessi problemi gli stessi errori
Я такой же, как и ты, с такими же проблемами и ошибками
L'unico show reale non sta nei televisori
Единственное настоящее шоу - это не то, что показывают по телевизору
Cerco respiro ed ogni giorno sogno un po
Я ищу передышку и каждый день мечтаю хоть немного
Cerco la strada che porta lontano da dove sto
Я ищу дорогу, которая приведет меня далеко от того места, где я сейчас нахожусь
Io sono come te con gli stessi problemi gli stessi errori
Я такой же, как и ты, с такими же проблемами и ошибками
L′unico show reale non sta nei televisori
Единственное настоящее шоу - это не то, что показывают по телевизору
Cerco respiro ed ogni giorno sogno un po′
Я ищу передышку и каждый день мечтаю хоть немного
Cerco la strada che porta lontano da dove sto
Я ищу дорогу, которая приведет меня далеко от того места, где я сейчас нахожусь
A 20 anni avevo una coscienza ed ho obiettato ho rifiutato
В 20 лет у меня было сознание, и я возражал, я отказался
Le armi e il pensiero di questo stato
От оружия и идеологии этого государства
Nel mio quartiere lontano dal centro
В моем районе, далеко от центра
Dove non c'è niente attento
Где нет ничего стоящего внимания
E quel niente ti mangia dentro
И это ничто пожирает тебя изнутри
Arriva una chiamata e lei dice voglio parlarti
Поступает звонок, и она говорит, что хочет поговорить
Siamo stati bene insieme non riesco più ad amarti
Нам было хорошо вместе, но я больше не могу любить тебя
E da quel giorno porto con me un grande timore
И с того дня я ношу с собой большой страх
D′innamorarmi perché ti amo per me non ha più valore
Влюбиться, потому что твоя любовь больше ничего для меня не значит
Le giornate in fabbrica 40 gradi d'estate
Дни на фабрике в 40-градусную жару
Perché la musica riempie il cuore non le tasche bucate
Потому что музыка наполняет сердце, а не дырявые карманы
E l′arroganza del padrone non lascia respiro
И высокомерие хозяина не дает дышать
Schiaccia i mie diritti come sigarette dopo l'ultimo tiro
Он давит на мои права, как на сигареты после последней затяжки
E oggi sono qui col microfono in mano
И сегодня я здесь, с микрофоном в руке
A dire siamo esseri umani
Хочу сказать, что мы - люди
Ma fra noi non c′è niente di umano
Но между нами нет ничего человеческого
Tutto parte dal pensiero resto concentrato
Все начинается с мысли, я остаюсь сосредоточенным
E se mi cercherai starò nel posto che ho sempre sognato
И если ты будешь искать меня, я буду в том месте, о котором всегда мечтал
Io sono come te con gli stessi problemi gli stessi errori
Я такой же, как и ты, с такими же проблемами и ошибками
L'unico show reale non sta nei televisori
Единственное настоящее шоу - это не то, что показывают по телевизору
Cerco respiro ed ogni giorno sogno un po'
Я ищу передышку и каждый день мечтаю хоть немного
Cerco la strada che porta lontano da dove sto
Я ищу дорогу, которая приведет меня далеко от того места, где я сейчас нахожусь
Io sono come te con gli stessi problemi gli stessi errori
Я такой же, как и ты, с такими же проблемами и ошибками
L′unico show reale non sta nei televisori
Единственное настоящее шоу - это не то, что показывают по телевизору
Cerco respiro ed ogni giorno sogno un po′
Я ищу передышку и каждый день мечтаю хоть немного
Cerco la strada che porta lontano da dove sto
Я ищу дорогу, которая приведет меня далеко от того места, где я сейчас нахожусь
E io sono come te
И я такой же, как ты
Con gli stessi problemi
С теми же проблемами
Con la stessa quantità di errori
С тем же количеством ошибок
E con un sogno
И с мечтой
Quindi cerco di imboccare la via migliore
Поэтому я стараюсь идти по лучшему пути
Per allontanarmi di parecchio da dove sto
Чтобы уйти как можно дальше от того места, где я сейчас нахожусь
Prima che gli Dei
Прежде чем Боги
Mi si portino via
Заберут меня с собой





Writer(s): Daniele Santarelli, Luigi Lefcaditi


Attention! Feel free to leave feedback.