Lyrics and translation Dendemann - Beste wo gibt - Live
Beste wo gibt - Live
Лучший из существующих - Live
Ja
. Ja
. Jawollja
. oh
. oh
. oh
. oweh
Да.
Да.
Да,
конечно.
О.
О.
О.
Ой-ой-ой.
Horch!
Was
kommt
von
draußen
rein
. ist
es?
ja!
Слушай!
Что
доносится
снаружи...
это
оно?
Да!
Könnt
ihr
mich
hörn,
könnt
ihr
mich
sehn,
könnt
ihr
mich
bitte
alle
mal?
Слышишь
ли
ты
меня,
видишь
ли
ты
меня,
все
ли
вы
меня
видите?
Könnt
ihr
euch
bitte
mal
so
benehm
als
wäre
es
euch
total
egal?
Не
могли
бы
вы,
пожалуйста,
вести
себя
так,
будто
вам
совершенно
все
равно?
Könnt
ihr
mal
bitte
applaudieren
...
mit
Händen
und
Füßen?
Не
могли
бы
вы,
пожалуйста,
поаплодировать...
руками
и
ногами?
Könnt
ihr
mal
bitte
euern
alten
Kumpel
Dende
begrüßen?
Не
могли
бы
вы,
пожалуйста,
поприветствовать
своего
старого
приятеля
Денде?
Könnt
ihr
mal
bitte
anfangen
euch
verbal
mitzuteilen?
Не
могли
бы
вы,
пожалуйста,
начать
общаться
вербально?
Könnt
ihr
mal
lauter
schrein
bis
ihr
tauber
seid
als
Bischofsheim?
Не
могли
бы
вы
покричать
погромче,
пока
не
оглохнете
сильнее,
чем
Бишофсхайм?
Könnt
ihr
mal
bitte
mit
mir
diese
Pfütze
auf
die
Spitze
zu
treiben?
Не
могли
бы
вы,
пожалуйста,
помочь
мне
довести
эту
тусовку
до
предела?
Und
könnt
ihr
mir
mal
bitte
helfen
an
nem
klitzekleinen
Hit
zu
feilen?
И
не
могли
бы
вы,
пожалуйста,
помочь
мне
отшлифовать
небольшой
хит?
Doch
. halt!
Erst
gut
zuhörn
und
dann
wundern!
Но...
стоп!
Сначала
внимательно
послушай,
а
потом
удивляйся!
Jede
kleine
Töle
will
halt
ein
Fell
wie
ein
bunter
Hund
haben.
Каждая
дворняжка
хочет
иметь
шерсть,
как
у
разноцветной
собаки.
Könnt
ihr
die
ganzen
Charts
und
den
kompletten
Untergrund
dann
.
Можете
ли
вы
представить
все
эти
чарты
и
весь
андеграунд
тогда...
Dann
. eher
den
Allerliebsten
mach
ich
platt
wie
hundert
Flundern.
Тогда...
скорее
самого
милого
я
раздавлю,
как
сотню
камбал.
Als
wär's
nichts!
Außer
der
Leichtigkeit
des
Reims.
Как
ни
в
чём
не
бывало!
Кроме
лёгкости
рифмы.
Ich
hab
die
faxen
dicke
dick
es
reicht
das
mic
is
meins.
Мне
это
надоело,
с
меня
хватит,
микрофон
мой.
Wer
ist
der
Kerl
der
das
Drecksniveau
hebt?
Кто
этот
парень,
который
поднимает
чертов
уровень?
Wer
ist
der
letzte
Poet?
Wer
ist
der
Beste
wo
gibt?
Ich
sag
.
Кто
последний
поэт?
Кто
лучший
из
существующих?
Я
говорю...
Ich
bin
der
der
der
beste
wo
gibt!
Я
тот,
кто
лучший
из
существующих!
Ich
bin
der
. bo
boah
alder
man
. der
beste
wo
gibt.
Я
тот...
боже,
чувак...
лучший
из
существующих.
Ich
bin
de
de
de
de
der
beste
wo
gibt.
Я
т-т-т-тот,
кто
лучший
из
существующих.
Ich
bin
der
beste
wo
gibt.
Ich
bin
der
beste
wo
gibt.
genau!
Я
лучший
из
существующих.
Я
лучший
из
существующих.
Точно!
Könnt
ihr
mich
hier,
könnt
ihr
mich
da,
könnt
ihr
mich
bitte
mal
gerne
haben.
Можете
ли
вы
меня
здесь,
можете
ли
вы
меня
там,
не
могли
бы
вы,
пожалуйста,
меня
полюбить?
Und
wenn
ja
warum
habt
ihr
euch
dann
damit
bisher
so
schwer
getan?
И
если
да,
то
почему
вам
до
сих
пор
было
так
трудно
это
сделать?
Könnt
ihr
mir
bitte
mal
folgen
auf
meinem
Werdegang?
Не
могли
бы
вы,
пожалуйста,
проследить
за
моим
творческим
путем?
Oder
muss
ich
ein
Blick
in
die
Ferne
wagen
und
die
Sterne
fragen?
Или
мне
нужно
бросить
взгляд
вдаль
и
спросить
у
звезд?
Ich
sag's!
Mein
Horoskop
nennt
mich
einen
Einsiedlerkrebs.
Я
говорю!
Мой
гороскоп
называет
меня
раком-отшельником.
Der
sich
seit
Jahren
erfolglos
dem
Reim
widersetzt.
Который
годами
безуспешно
сопротивляется
рифме.
Der
absolut
Alles
will,
nur
nicht
so
sein
wie
der
Rest.
Который
хочет
абсолютно
всего,
только
не
быть
как
все
остальные.
De
Der
deshalb
jeden
Möchtegern
beim
Beat
verpetzt.
Который
поэтому
закладывает
каждого
wannabe
на
бите.
Und
das
geht!
Warte
mal
kurz
. ich
sag
es
nur
mal
so
И
это
работает!
Подожди
секунду...
я
просто
говорю
Du
bist
kein
G,
bei
dir
hustleld
nur
der
Flow!
Ты
не
гангстер,
у
тебя
только
флоу
суетится!
In
deinem
Spatzenhirn
läuft
ne
Kastelruther-show.
В
твоей
птичьей
голове
идёт
шоу
Кастельрутер
Шпатцен.
Ich
teil
mir
kein
mic
mit
dir,
denn
du
vermasselt's
hundert
pro!
Я
не
буду
делить
с
тобой
микрофон,
потому
что
ты
точно
всё
испортишь!
Du
bist
nicht
hart,
geschweige
denn
hart
im
nehmen.
Ты
не
жесткий,
не
говоря
уже
о
том,
чтобы
быть
стойким.
An
deinem
Arsch
klebte
bis
gerade
eben
Penaten-creme.
На
твоей
заднице
до
сих
пор
был
крем
"Бепантен".
Doch
wer
ist
der
Kerl
der
das
Drecksniveau
hebt?
Но
кто
этот
парень,
который
поднимает
чертов
уровень?
Wer
ist
der
letzte
Poet?
Wer
ist
der
beste
wo
gibt?
Ich
sag
.
Кто
последний
поэт?
Кто
лучший
из
существующих?
Я
говорю...
Könnt
ihr
mich
. hö?
Könnt
ihr
mich
dies
und
das?
Можете
ли
вы
меня...
а?
Можете
ли
вы
меня
то
и
это?
Könnt
ihr
mich
bitte
mal
Kreuzweise?
Gönnt
mir
ein
bisschen
Spaß.
Не
могли
бы
вы
меня,
пожалуйста,
крест-накрест?
Дайте
мне
немного
повеселиться.
Könnt
ihr
mich
kreuzweise
mal
küren
in
der
Rubrik
"Beste
wo
gibt"?
Не
могли
бы
вы
меня
единогласно
выбрать
в
категории
"Лучший
из
существующих"?
Und
könnt
ihr
euch
bitte
nicht
mehr
bitten
lassen?
Jetzt
oder
nie!
И
не
могли
бы
вы,
пожалуйста,
больше
не
просить?
Сейчас
или
никогда!
Der
übelste
Flow
mit
präzision
vom
ersten
bis
zum
letzten
Ton.
Самый
крутой
флоу
с
точностью
от
первой
до
последней
ноты.
Das
Drecksniveau
so
ätzend
hoch.
Ich
äh.
ne
ich
. warte
mal.
Чертов
уровень
такой
едко
высокий.
Я...
э...
нет,
я...
подожди.
Ich
rocke
das
mic
als
wär
es
nichts,
mit
lockerem
Reim
und
fairen
Tricks
Я
качаю
микрофон,
как
ни
в
чём
не
бывало,
с
лёгкой
рифмой
и
честными
трюками.
Mein
Haus
ist
voll,
während
du
Trottel
bei
deinem
ins
Leere
blickst.
Мой
дом
полон,
пока
ты,
болван,
смотришь
в
пустоту
своего.
Die
Tic
Tacs
landen
alle
im
Müll,
du
kriegst
nie
nachgefüllt.
Все
"Тик-таки"
летят
в
мусорку,
тебе
никогда
не
добавят.
Nur
ich
hab
den
Sound
zu
dem
die
Kids
springen
von
Malle
bis
Sylt.
Только
у
меня
есть
звук,
под
который
дети
прыгают
от
Майорки
до
Зюльта.
Wer
ist
der
Kerl
der
das
Drecksniveua
hebt?
Кто
этот
парень,
который
поднимает
чертов
уровень?
Wer
ist
der
letzte
Poet?
Wer
ist
der
Beste
wo
gibt?
Jawoll.
Кто
последний
поэт?
Кто
лучший
из
существующих?
Да!
Ich
bin
der
ba
ba
der
Beste
wo
gibt!
Я
лучший,
б-б-лучший
из
существующих!
Ich
bin
der
. boah,
Alter
man
. der
Beste
wo
gibt.
Я
тот...
боже,
чувак...
лучший
из
существующих.
Ich
bin
der
Homie,
Diggah,
Alter
man
der
beste
wo
gibt.
Я
твой
бро,
чувак,
старина,
лучший
из
существующих.
Ich
bin
der
Beste
wo
gibt.
Ich
bin
der
Beste
wo
gibt.
genau!
Я
лучший
из
существующих.
Я
лучший
из
существующих.
Точно!
Ich
bin
der
. boah
ey
. der
Beste
wo
gibt!
Я,
блин...
лучший
из
существующих!
Ich
bin
de
de
de
de
der
Beste
wo
gibt.
Я
т-т-т-тот,
кто
лучший
из
существующих.
Ich
bin
der
boah,
Alter,
Mensch
ey
der
Beste
wo
gibt.
Я,
боже,
чувак,
блин,
лучший
из
существующих.
Ich
bin
der
Beste
wo
gibt
Ja!
Der
Beste
wo
gibt.
genau!
Я
лучший
из
существующих!
Да!
Лучший
из
существующих.
Точно!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Florian Pfeifle, Daniel(dendemann) Ebel
Attention! Feel free to leave feedback.