Lyrics and translation Dendemann - ErsoIchso - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ErsoIchso - Live
Как я, так и ты - Live
*Räuspern*
*Покашливание*
Tach
zusammen
Привет
всем,
Äh,
meine
Mehr-
oder
Wenigkeit
heißt
Dendemann
Э-э,
моя
покорная
слуга
зовется
Dendemann.
Ich
bin
Mitarbeiter
des
Monats
bei
Ditos
Pizzaservice
Я
сотрудник
месяца
в
службе
доставки
пиццы
«У
Дито».
Von
Zeit
zu
Zeit,
wenn
der
Chef
mal
'n
Sparringspartner
brauch'
Время
от
времени,
когда
шефу
нужен
спарринг-партнер,
Dann
heißt
es:
Wie
du
mir,
so
ich
dir
so
Он
говорит:
как
ты
мне,
так
и
я
тебе.
Sportsetzung
folgt
Спортивная
вставка
следует.
Hah,
und
wenn
ich
dann
so
mein',
nur
so:
Chef,
warum?
Ха,
и
когда
я
ему
говорю,
типа:
Шеф,
зачем?
Tja,
dann
er
nur
so:
Он
мне:
- Weil
erstens
Ansichten
sich
ändern,
und
zweitens
ich
das
darf!
- Потому
что,
во-первых,
взгляды
меняются,
а
во-вторых,
я
так
могу!
*Räuspern*
*Покашливание*
Und
er
so:
Setz
dich,
nimm
dir
auch
'ne
Line
und
öh,
lass
doch
mal
hör'n,
was
du
kannst,
Homie
И
он
такой:
Присаживайся,
дорогая,
возьми
себе
дорожку
и,
э-э,
дай-ка
послушать,
что
ты
умеешь,
подруга.
Oder
hast
du
Angst,
Homie?
Или
ты
боишься,
подруга?
Yeah,
dann
lass
es
ganz,
Homie!
Ага,
тогда
бросай
это
дело,
подруга!
Huh?
Wo
drückt
der
Schuh,
wo
tut
es
weh?
Ха?
Где
жмет
ботинок,
где
болит?
Und
ich
so:
Na
gut,
okay,
er
weiß
es
vermutlich
eh
А
я
такая:
Ну
ладно,
окей,
он,
наверное,
и
так
все
знает.
Rap
lässt
zu
wünschen
übrig
wie
'ne
gute
Fee
Рэп
оставляет
желать
лучшего,
как
добрая
фея.
Und
er
so:
Nein,
guck
ma'
Backspin-Cover,
hör
ma'
Juice'
CD
А
он:
Нет,
посмотри
обложку
Backspin,
послушай
диск
Juice.
Guck
ma',
Alda,
ich,
Alda,
wie
tight
kann
man
sein?
Смотри,
старушка,
я,
старушка,
как
круто
можно
быть?
Und
jeder
weitere
Reim
bringt
mich
leider
zum
wein'
И
каждый
следующий
рифм,
к
сожалению,
доводит
меня
до
слез.
Und
er
so:
Taschentuch,
Homie?
Gar
kein
Thema
А
он:
Платочек,
подруга?
Без
проблем.
Bei
mir
wird
gebounced,
bei
dir
is'
Macarena
У
меня
баунс,
у
тебя
макарена.
Ich
hab
'n
Do-rag
aus
Nappaleder
У
меня
дураг
из
наппы.
Und
dein
Designer
heißt
bis
heute
noch
Pater
Beda,
ja
А
твой
дизайнер
до
сих
пор
отец
Беда,
да.
Ich
bin's,
Dito,
der
Mann,
der
Mythos
Это
я,
Дито,
человек,
миф.
Der
Chef
hier
am
Mikro,
ihr
ander'n
übt
bloß
Шеф
здесь
у
микрофона,
остальные
просто
тренируются.
Früher
war
ich
brav,
doch
heute
schieß'
ich
scharf
Раньше
я
был
паинькой,
но
сегодня
я
стреляю
метко.
- Weil
erstens
Ansichten
sich
ändern,
und
zweitens
ich
das
darf!
- Потому
что,
во-первых,
взгляды
меняются,
а
во-вторых,
я
так
могу!
Und
er
so:
Let's
go,
Homie,
lass
den
Kopf
nicht
hängen
И
он:
Давай,
подруга,
не
вешай
нос.
Zu
Jammerlappen
ist
das
Leben
doppelt
streng
Нытикам
жизнь
вдвойне
тяжела.
Bauch
rein,
Brust
raus,
das
Mic
fest
im
Griff
Живот
втянуть,
грудь
вперед,
микрофон
крепко
в
руке.
Es
geht
nicht
nur
bergauf,
Rap
ist
kein
Sessellift
Жизнь
- не
только
подъем
в
гору,
рэп
- это
не
подъемник.
Also
let's
go,
Homie,
lass
den
Kopf
nicht
hängen
Так
что
давай,
подруга,
не
вешай
нос.
Mit
Muttersöhnchen
meint's
das
Leben
doppelt
streng
С
маменькиными
сынками
жизнь
вдвойне
строга.
Doch
so
läuft
das
Game,
wer
hätt's
gedacht,
ja
Но
такова
игра,
кто
бы
мог
подумать,
да.
Hip
Hop
schmeckt
wie
Pizza,
besser
selbstgemacht,
oh
Хип-хоп,
как
пицца,
лучше
приготовленный
своими
руками,
о.
Und
er
so:
Rap
ist
doch
nur
'ne
Modedroge
И
он:
Рэп
- это
всего
лишь
модный
наркотик.
So
'ne
Berg-
und
Talfahrt,
so
'ne
Toblerone,
ja
Такие
американские
горки,
такая
«Тоблероне»,
да.
Dreh
'n
Clip
mit
zehn
Bitches
oben
ohne
Сними
клип
с
десятью
телками
топлес.
Und
halt
dazu
'n
paar
homophobe
Monologe
И
добавь
к
этому
пару
гомофобных
монологов.
Und
ich
so:
Gar
nicht
mal
so
'n
Freund
so
harter
Wörter
А
я
такая:
Не
очень-то
люблю
такие
грубые
слова.
Mein
so:
Mutterficker
sind
doch
auch
nur
Vatermörder
Я
имею
в
виду:
ублюдки
- это
тоже
просто
отцеубийцы.
Und
er
so:
Nutte,
du
kennst
ja
das
Verhältnis
А
он:
Шлюха,
ты
же
знаешь
расклад.
Erfolg
ist
aus
Gold
und
alles
glänzt,
wenn
man's
in
Geld
misst
Успех
сделан
из
золота,
и
все
блестит,
если
измерять
его
в
деньгах.
Weil
MTViva
das
Fenster
zu
'ner
Welt
ist
Потому
что
MTViva
- это
окно
в
мир,
In
der
du,
sach
ich
ma',
vom
Gangstershit
umstellt
bist
В
котором
ты,
скажем
так,
окружена
гангстерским
дерьмом.
Hör'
dir
dein'
Studentenrap
ma'
A-Capella
an
Послушай
свой
студенческий
рэп
а
капелла.
Dir
fehlt
die
Grauzone,
so
wie
Stracciatella,
Mann
Тебе
не
хватает
серой
зоны,
как
страчателлы,
чувак.
Du
denkst
schwarz-weiß
wie
'n
Dalmatiner
beim
Schach,
ja
Ты
мыслишь
черно-белым,
как
далматинец
за
шахматной
доской,
да.
Vielleicht
wird
morgen
ja
mal
wieder
dein
Tach
Может
быть,
завтра
снова
будет
твой
день.
Doch
so
'ne
Abituristen
battle
ich
im
Schlaf
Но
таких
выпускников
я
баттлю
во
сне.
- Weil
erstens
Ansichten
sich
ändern,
und
zweitens
ich
das
darf!
- Потому
что,
во-первых,
взгляды
меняются,
а
во-вторых,
я
так
могу!
Und
er
so:
Let's
go,
Homie,
lass
den
Kopf
nicht
hängen
И
он:
Давай,
подруга,
не
вешай
нос.
Mit
Jammerlappen
meint's
das
Leben
doppelt
streng
С
нытиками
жизнь
вдвойне
строга.
Bauch
rein,
Brust
raus,
das
Mic
fest
im
Griff
Живот
втянуть,
грудь
вперед,
микрофон
крепко
в
руке.
Es
geht
nicht
nur
bergauf,
Rap
ist
kein
Sessellift
Жизнь
- не
только
подъем
в
гору,
рэп
- это
не
подъемник.
Also
let's
go,
Homie,
lass
den
Kopf
nicht
hängen
Так
что
давай,
подруга,
не
вешай
нос.
Zu
Jammerlappen
ist
das
Leben
doppelt
streng
Нытикам
жизнь
вдвойне
тяжела.
Doch
so
läuft
das
Game,
wer
hätt's
gedacht,
ja
Но
такова
игра,
кто
бы
мог
подумать,
да.
Hip
Hop
schmeckt
wie
Pizza,
besser
selbstgemacht,
oh
Хип-хоп,
как
пицца,
лучше
приготовленный
своими
руками,
о.
Und
er
so:
Zieh
nochmal,
dann
knallt
der
Flash
geiler
И
он:
Затянись
еще
раз,
тогда
вспышка
будет
круче.
Das
kloppt
dich
um,
Alda,
wie
Walter
Eschweiler,
ja
Это
тебя
уложит,
старушка,
как
Вальтер
Эшвайлер,
да.
Mein
Pitbull
will
jetzt
plötzlich
'n
Jetski
Мой
питбуль
вдруг
захотел
гидроцикл.
Mann,
die
Töle
hat
mehr
Eis
gesehen
als
Ötzi
und
Gretzky
Чувак,
эта
псина
видела
больше
льда,
чем
Эци
и
Гретцки.
Und
ich
so:
Hmm,
ganz
schön
materiell
А
я
такая:
Хм,
довольно
материально.
Ich
wollt'
ja
eigentlich
Rap
studieren
anstatt
BWL
Я
вообще-то
хотела
изучать
рэп,
а
не
бизнес-администрирование.
Und
er
so:
Nee,
warte
ma',
stop!
Steck
ma'
die
Weiche!
А
он:
Нет,
погоди,
стоп!
Переведи
стрелку!
Vielleicht
hast
du
den
Schädel
voll
korrekter
Vergleiche
Может
быть,
у
тебя
в
голове
полно
правильных
сравнений.
Doch
Geld
und
Rap
sind
wie
Smegma
und
Eichel
Но
деньги
и
рэп
- это
как
смегма
и
головка.
Das
Game
macht
Zivis
aggro
wie
Specter
und
Spaiche
Эта
игра
делает
альтернативщиков
агрессивными,
как
Спектор
и
Шпайхе.
Guck
ma'
hier:
*bling*
Kopp
oder
Zahl?
Смотри
сюда:
*блинг*
орел
или
решка?
Du
willst
Liebe
und
die
Miete,
das
ist
Doppelmoral,
ja
Ты
хочешь
любви
и
платить
за
квартиру,
это
двойная
мораль,
да.
Lass
den
Rucksack
auf,
bleib
otto-normal
Оставь
рюкзак
на
спине,
оставайся
обычной.
Oder
werd'
reich
mit
dem
Gerücht,
Mann,
wie
Lotto
King
Karl
Или
разбогатей
на
слухах,
чувак,
как
Лотто
Кинг
Карл.
Homie,
dein
trojanisches
Maultier
ist
entlarvt
Подруга,
твой
троянский
конь
разоблачен.
- Weil
erstens
Ansichten
sich
ändern,
und
zweitens
ich
das
darf!
- Потому
что,
во-первых,
взгляды
меняются,
а
во-вторых,
я
так
могу!
Und
er
so:
Let's
go,
Homie,
lass
den
Kopf
nicht
hängen
И
он:
Давай,
подруга,
не
вешай
нос.
Zu
Jammerlappen
ist
das
Leben
doppelt
streng
Нытикам
жизнь
вдвойне
тяжела.
Bauch
rein,
Brust
raus,
das
Mic
fest
im
Griff
Живот
втянуть,
грудь
вперед,
микрофон
крепко
в
руке.
Es
geht
nicht
nur
bergauf,
Rap
ist
kein
Sessellift
Жизнь
- не
только
подъем
в
гору,
рэп
- это
не
подъемник.
Also
let's
go,
Homie,
lass
den
Kopf
nicht
hängen
Так
что
давай,
подруга,
не
вешай
нос.
Mit
Muttersöhnchen
meint's
das
Leben
doppelt
streng
С
маменькиными
сынками
жизнь
вдвойне
строга.
Doch
so
läuft
das
Game,
wer
hätt's
gedacht,
ja
Но
такова
игра,
кто
бы
мог
подумать,
да.
Hip
Hop
schmeckt
wie
Pizza,
besser
selbstgemacht,
oh
Хип-хоп,
как
пицца,
лучше
приготовленный
своими
руками,
о.
So
und
jetzt
sieh
zu,
dass
du
Land
gewinnst,
du
Nichtschwimmer!
А
теперь
смотри,
как
ты
будешь
завоевывать
землю,
неумеха!
Ich
lass
dir
den
Beat
nochmal
an,
kannst
ja
'n
bisschen
üben.
Я
еще
раз
включу
тебе
бит,
можешь
немного
потренироваться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Ebel, Frank Lotz
Attention! Feel free to leave feedback.