Lyrics and translation Dendemann - Gangsterbraut - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gangsterbraut - Live
Gangsterша - Live
Dendemann
– Gangsterbraut
Dendemann
– Gangsterша
[Schräg
sind
die
Parts
mit
Frauenstimme]
[Курсивом
выделены
партии
женским
голосом]
Hallo
HipHop
na
[wo
kommt
sie
her]
Привет,
хип-хоп,
ну
[откуда
она
взялась?]
Du
kleine
Gangsterbraut
[wo
will
sie
hin]
Ты,
моя
маленькая
гангстерша
[куда
она
направляется?]
Und
wo
willste
hin
И
куда
ты
хочешь
попасть?
Ja,
ich
hätte
da
noch
ein
paar
Strophen
Да,
у
меня
есть
еще
пара
куплетов
über
große
Gangster
und
die
Kleinganoven
про
крутых
гангстеров
и
мелких
мошенников,
Noch
'n
Lied
für
die
Möchtegernpimps
еще
одна
песня
для
wannabe-сутенеров.
Doch
es
tut
ganz
gut,
wenn
du's
öfter
mal
singst
Но
мне
приятно,
когда
ты
поешь
ее
почаще.
Tja
wo
gehste
hin,
wo
kommst
du
her
Да,
куда
ты
идешь,
откуда
ты
взялась?
Ich
sach':
mein
Nähkästchen
wär'
sonst
so
leer
Говорю
же:
моя
шкатулка
с
секретами
была
бы
пуста
без
тебя.
Doch
es
ist
randvoll
mit
den
Schattenseiten
Но
она
до
краев
набита
темными
историями,
über
die
Gangster
gern
auf
ihren
Platten
schweigen
о
которых
гангстеры
предпочитают
молчать
в
своих
песнях:
All
die
Gesetzlosen
und
Gottverdammten
обо
всех
этих
беззаконниках
и
проклятых,
All
der
Ruhm,
den
sie
ihrem
Job
verdanken
всей
славе,
которой
они
обязаны
своей
работе,
Und
all
das
Geld
kann
die
Wunden
nich
heil'n
и
о
том,
что
никакие
деньги
не
могут
залечить
раны.
Ja
ne
Gangsterseele
is
oft
'n
geschundenes
Teil
Да,
душа
гангстера
— это
часто
израненная
штука.
Doch
die
Jungs
haben
Herz,
ein
irrsinnig
großes
Но
у
этих
ребят
большое
сердце,
невероятно
большое,
Und
keiner
von
euch
weiß,
was
hier
drinne
los
ist
и
никто
из
вас
не
знает,
что
творится
здесь,
внутри.
Wenn
du
einen
siehst,
sei
derbe
am
Start
Если
увидишь
такого
— держи
ухо
востро,
Denn
echte
Gangster
sind
ne
aussterbende
Art
ведь
настоящие
гангстеры
— вымирающий
вид.
[Refrain:][wo
kommst
du
her]
[Припев:][откуда
ты
взялась?]
Wo
hast
du
dich
denn
rumgetrieben
Где
ты
пропадала
все
это
время?
Verrat
es
mir,
du
kleine
Gangsterbraut
Расскажи
мне,
моя
маленькая
гангстерша.
[Wo
willst
du
hin]
[Куда
ты
направляешься?]
Ich
weiß,
wir
sind
so
grundverschieden
Знаю,
мы
такие
разные,
Doch
wir
haben
einander
längst
durchschaut
но
мы
уже
давно
раскусили
друг
друга.
[Wo
kommst
du
her]
[Откуда
ты
взялась?]
Wo
hast
du
dich
denn
rumgetrieben
Где
ты
пропадала
все
это
время?
Bleib
jetzt
hier,
du
kleine
Gangsterbraut
Останься
здесь,
моя
маленькая
гангстерша.
[Wo
willst
du
hin]
[Куда
ты
направляешься?]
Du
weißt
doch,
gegen
unsre
Liebe,
Ты
же
знаешь,
против
нашей
любви,
Das
sag
ich
dir,
dagegen
wächst
kein
Kraut
говорю
тебе,
не
устоит
никакая
сила.
[Wo
kommst
du
her]
[Откуда
ты
взялась?]
Wenn
ich
sag,
aussterbende
Art
Когда
я
говорю
"вымирающий
вид",
Dann
für
den
Fall,
dass
jemand
nach
dem
Werdegang
fragt
то
на
случай,
если
кто-то
спросит
о
карьере...
Lern
was
Digger,
weil's
dir
Ärger
erspart
Учись,
братан,
это
избавит
тебя
от
проблем.
Es
sind
Gangster,
niemand
hat
nen
härteren
Tag
Это
гангстеры,
ни
у
кого
нет
дел
потяжелее.
Da
is
nix
mit
bis
Dreie
ausschlafen
Тут
не
поспишь
до
обеда
Und
Frühstück
an's
Bett
vom
eigenen
Haussklaven
и
не
поешь
в
постели
завтрак,
который
принесет
домашний
раб.
Nein!
Gangster
sind
heut'
Workaholics
Нет!
Гангстеры
сегодня
— трудоголики.
Ham
ne
Killerkarre
und
ham
ne
Mörderrolex
У
них
нет
ни
убийственной
тачки,
ни
Rolex'а
убийцы.
Haben
viele
Freunde
und
noch
mehr
Feinde
У
них
много
друзей
и
еще
больше
врагов,
Und
sind
dann
am
Ende
des
Tages
dann
doch
alleine
и
в
конце
концов
они
все
равно
остаются
одни.
Ham
viele
Bekannte,
ham
viele
Verwandte
У
них
много
знакомых,
много
родственников,
Und
ham
die
ganze
verdammte
Familienbande
и
у
них
есть
вся
эта
чертова
семейка:
Der
Vater,
der
Pate,
der
Bruder,
der
Don
отец-крестный,
брат-дон...
Hoher
Leistungsdruck,
das
hast
du
dann
davon
Высокие
требования
— вот
расплата.
Und
wenn
du
einen
siehst,
halt
ein
paar
Märker
parat
И
если
увидишь
такого
— держи
наготове
пару
марок,
Denn
echte
G's
sind
ne
aussterbende
Art
ведь
настоящие
гангстеры
— вымирающий
вид.
[Refrain:][wo
kommst
du
her]
[Припев:][откуда
ты
взялась?]
Wo
hast
du
dich
denn
rumgetrieben
Где
ты
пропадала
все
это
время?
Verrat
es
mir,
du
kleine
Gangsterbraut
Расскажи
мне,
моя
маленькая
гангстерша.
[Wo
willst
du
hin]
[Куда
ты
направляешься?]
Ich
weiß,
wir
sind
so
grundverschieden
Знаю,
мы
такие
разные,
Doch
wir
haben
einander
längst
durchschaut
но
мы
уже
давно
раскусили
друг
друга.
[Wo
kommst
du
her]
[Откуда
ты
взялась?]
Wo
hast
du
dich
denn
rumgetrieben
Где
ты
пропадала
все
это
время?
Bleib
jetzt
hier,
du
kleine
Gangsterbraut
Останься
здесь,
моя
маленькая
гангстерша.
[Wo
willst
du
hin]
[Куда
ты
направляешься?]
Du
weißt
doch,
gegen
unsre
Liebe,
Ты
же
знаешь,
против
нашей
любви,
Das
sag
ich
dir,
dagegen
wächst
kein
Kraut
говорю
тебе,
не
устоит
никакая
сила.
[Wo
kommst
du
her]
[Откуда
ты
взялась?]
Ich
hör
nur
"Gangster
dies,
Gangster
das"
Я
слышу
только
"гангстеры
то,
гангстеры
сё",
Jeder
will
den
Job,
doch
irgendwie
bremst
da
was
каждый
хочет
этим
заниматься,
но
что-то
всех
тормозит.
Und
wenn
du
denkst,
du
hast
die
Chance
längst
verpaßt
И
если
ты
думаешь,
что
упустил
свой
шанс,
Dann
frage
ich
mich,
ob
du
keine
andren
Ängste
hast
то
я
спрашиваю
себя,
а
нет
ли
у
тебя
других
страхов?
Das
grenzt
ja
fast
an
Selbstvertrauen
Это
граничит
с
самоуверенностью.
Ich
hoffe,
du
schenkst
dir
das,
und
hältst
das
Maul
Надеюсь,
ты
оставишь
это
при
себе
и
заткнешься.
-Dog-
du
bellst
zu
laut
und
fällst
noch
drauf
— Пёс,
ты
слишком
громко
лаешь,
еще
с
цепи
сорвешься.
Hör
um
Gotti's
Willen
damit
schnellstens
auf
Ради
бога,
прекрати
это
немедленно.
Das
Gangstertum
ist
für
die
Kids
so
ein
Erlebnis
Гангстерство
для
этих
детей
— просто
приключение,
Da
wird's
egal,
auch
wenns
zu
Sixt
'n
weiter
Weg
ist
им
все
равно,
даже
если
до
"Сикста"
далековато.
Hauptsache,
du
sitzt
in
deinem
Mercedes
Главное
— сидеть
в
своем
"Мерседесе",
Auf
Papas
Mastercard
und
deinem
winzig
kleinen
Penis
с
папиной
кредиткой
и
своим
крошечным
членом.
Zieh
nochmal
an
deinem
Sargnagel
Вновь
тянешься
к
своему
гробу?
Bündel
all
deine
[connecte]
wie
ein
Scartkabel
Собери
все
свои
[связи]
как
кабель
SCART.
Feier
dich
selbst,
Mann,
sei
derbe
im
Haus
Радуйся,
мужик,
будь
в
своей
тарелке,
Denn
Träume
sind
Schäume,
doch
sie
sterben
nicht
aus
ведь
мечты
— это
мыльные
пузыри,
но
они
не
лопаются.
[Refrain:][wo
kommst
du
her]
[Припев:][откуда
ты
взялась?]
Wo
hast
du
dich
denn
rumgetrieben
Где
ты
пропадала
все
это
время?
Verrat
es
mir,
du
kleine
Gangsterbraut
Расскажи
мне,
моя
маленькая
гангстерша.
[Wo
willst
du
hin]
[Куда
ты
направляешься?]
Ich
weiß,
wir
sind
so
grundverschieden
Знаю,
мы
такие
разные,
Doch
wir
haben
einander
längst
durchschaut
но
мы
уже
давно
раскусили
друг
друга.
[Wo
kommst
du
her]
[Откуда
ты
взялась?]
Wo
hast
du
dich
denn
rumgetrieben
Где
ты
пропадала
все
это
время?
Bleib
jetzt
hier,
du
kleine
Gangsterbraut
Останься
здесь,
моя
маленькая
гангстерша.
[Wo
willst
du
hin]
[Куда
ты
направляешься?]
Du
weißt
doch,
gegen
unsre
Liebe,
Ты
же
знаешь,
против
нашей
любви,
Das
sag
ich
dir,
dagegen
wächst
kein
Kraut
говорю
тебе,
не
устоит
никакая
сила.
[Wo
kommst
du
her]
[Откуда
ты
взялась?]
Ach
HipHop...
mit
uns
beiden
ist
es
ein
ewiges
[hin]
und
[her]
und
[hin]
und
[her]
und
[hin]
und
[her]
Ах,
хип-хоп...
с
нами
двумя
это
вечные
качели:
[туда]
и
[сюда],
и
[туда],
и
[сюда],
и
[туда],
и
[сюда].
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Ebel, Karsten Chemnitz
Attention! Feel free to leave feedback.