Lyrics and translation Dendemann - Inhalation
Mir
scheint
dass
die
Leute
immer
öfter
vergessen
Мне
кажется,
что
люди
забывают
все
чаще
и
чаще
Ich
hab
diese
Rapsuppe
mit
Löffeln
gefressen
Я
ел
этот
суп
из
канолы
ложками
Ich
greif
zum
Mic
und
reiß
einen
vom
Leder
Я
тянусь
к
микрофону
и
срываю
его
с
кожи
Doch
ich
halt
mich
für
den
letzten
scheiß
Leistungsträger
Но
я
считаю
себя
последним
гребаным
исполнителем
Wenn
ich
den
besseren,
den
tighteren
Reim
spuck
Когда
я
плюю
на
лучшую,
более
плотную
рифму
Hinterlässt
es
in
den
Fressen
schon
'n
bleibenden
Eindruck
Это
оставляет
неизгладимое
впечатление
в
жратве
Doch
immernoch
scheint
derbe
ungewiss
Но
все
же
похабный
кажется
неопределенным
Wer
auf
Deutschlands
Bühnen
die
Pferdelunge
ist
Кто
на
сцене
Германии
- коньячный
конь
Andre
Namen
zu
nennen,
wäre
schon
Beschiss
Называть
Андре
по
имени
было
бы
уже
дерьмом
Deswegen
wird
was
immer
in
die
Quere
kommt
gedisst
Вот
почему
все,
что
мешает,
разрушается
Nein,
es
gibt
keinen
fairen
Kompromiss
Нет,
справедливого
компромисса
нет
Weil
ich
entscheid,
wie
viel
mehr
davon
du
kriegst
Потому
что
я
решаю,
сколько
еще
ты
получишь
Was
sehr
besonderes,
extraordinär
Что
очень
особенное,
экстраординарное
Ein
reiner
Titan,
der
Rap
zum
Sport
erklärt
Чистый
титан,
объявляющий
рэп
спортом
Einer
der
nur
sich
das
letzte
Wort
gewährt
Один
из
тех,
кто
только
дает
себе
последнее
слово
Es
sei
denn
die
Crowd
gibt
ihm
jetzt
sofort
ein
"Yeah"
Если
только
толпа
не
скажет
ему
"да"
прямо
сейчас
(Yeah)
Jou,
so
präzise
genau
(Yeah)
Jou,
так
точно
точно
Ich
hab
die
Mikrodisziplin
und
stell
diese
zur
Schau
У
меня
есть
микродисциплина,
и
я
выставляю
ее
напоказ
Ich
will
das
jeder
hört,
im
direkten
Vergleich
Я
хочу,
чтобы
все
это
слышали,
в
прямом
сравнении
Deine
Puste
hat
so
grad
mal
zum
Micchecken
gereicht
Твоей
пасти
было
достаточно,
чтобы
проверить
микс
Die
Effekthaschereien
und
den
Dreck
lass
ich
sein
Эффекты
и
грязь,
которые
я
позволяю
быть
Mein
Publikum
buht
nicht
rum,
es
checkt
was
ich
mein
Моя
аудитория
не
шумит,
она
проверяет,
что
я
имею
в
виду
Hol
tief
Luft
Mann,
du
wirst
sie
brauchen
Набери
глубокий
воздух,
парень,
она
тебе
понадобится
(Inhalation)
wir
gehn
jetzt
Tiefseetauchen
(Ингаляция)
теперь
мы
занимаемся
глубоководным
погружением
(Ein
Mikrofon,
ein
Beat
auf
Rotation)
(Микрофон,
ритм
вращения)
Hol
Luft,
wenn
du
denkst,
du
kannst
mich
blenden
Подыши
воздухом,
если
думаешь,
что
можешь
ослепить
меня
Wie
die
Kids,
die
Geld
für
Raps
vom
Band
verschwenden
Как
дети,
которые
тратят
деньги
на
рэп
с
ленты
Was
du
kannst,
ist
die
Playbackshow
ganz
beenden
Что
вы
можете,
так
это
полностью
закончить
плейбэк-шоу
Der
große
Rockhaus
kommt
in
sechsundzwanzig
Bänden
Большой
рок-дом
выходит
в
двадцати
шести
томах
Ich
hab
das
Reportoir
komplett,
vom
A
zum
Z
У
меня
есть
репортаж
полностью,
от
А
до
Я
Nach
so
ner
Show
haust
du
dich
ein
Tag
ins
Bett
После
такого
шоу
ты
однажды
ложишься
спать
Du
kriegst
'n
blauen
Kopf
und
ringst
um
Sauerstoff
Ты
получишь
синюю
голову
и
будешь
бороться
за
кислород
Zieh
mal
lieber
ganz
dringend
auf
'n
Bauernhof
Лучше
срочно
отправляйся
на
ферму
Mir
reicht
ne
Zahnbürste
und
zwei
Paar
Socken
Мне
достаточно
зубной
щетки
и
двух
пар
носков
Setz
mich
in'n
Bus
und
ich
werd
weiterrocken
Сядь
ко
мне
в
автобус,
и
я
продолжу
качаться
Egal
wie
heiser
ich
klinge,
die
reibeiserne
Stimme
Независимо
от
того,
насколько
хриплым
я
звучу,
хриплый
голос
Macht
einen
Druck,
als
ob
es
leiser
nicht
ginge
Делает
усилие,
как
будто
тише
не
было
Denn
ich
bin
mit
meinem
Mikro
eins
geworden
Потому
что
я
стал
одним
целым
со
своим
микро
Seitdem
liefer
ich
Rap
in
seiner
reinsten
Form
С
тех
пор
я
поставляю
рэп
в
чистом
виде
Die
größten
Kritiker
mit
den
gemeinsten
Ohren
Самые
большие
критики
с
самыми
подлыми
ушами
Sagen:
"Damn,
Dende
ist
für
diesen
Scheiss
geboren
Сказать:
"Черт,
Денде
рожден
для
этого
дерьма
Er
hat
Rhymes
galore,
er
hat
Luft
für
drei"
У
него
много
рифм,
у
него
есть
воздух
на
троих"
Ein
Klacks
für
mich,
ist
für
andre
Schufterei
Для
меня
один
удар,
для
Андре
- это
создание
Zieh
noch
mal,
ich
hab
genug
dabei
Потяни
еще
раз,
у
меня
с
этого
достаточно
So
fresh
du
wirst
vom
ersten
Zug
schon
high
Так
свежо,
что
ты
уже
будешь
под
кайфом
с
первого
хода
Jeder
Auftritt
ist
für
Rap
ne
Sternstunde
Каждое
выступление
для
рэпа
- звездный
час
Ich
dreh
im
Laufschritt
durch
den
Club
ne
Ehrenrunde
Я
вращаюсь
в
беге
по
клубу
на
почетном
круге
Junge
atme
doch,
nicht
hyperventilieren
Мальчик
дыши,
а
не
гипервентиляция
(Inhalation)
Ja,
Typ
was
geht
mit
dir?
(Вдох)
Да,
парень,
что
с
тобой?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Ebel, Karsten Chemnitz, Frank Lotz
Attention! Feel free to leave feedback.