Dendemann - Kommt Zeit dreht Rad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dendemann - Kommt Zeit dreht Rad




(Auch wenn das Rad der Zeit dreht)
(Даже если колесо времени вращается)
(Hast du jemals gelebt?)
(Вы когда-нибудь жили?)
Ja, ich sach ich rap nicht mehr, ich denke laut
Да, я больше не говорю рэп, я думаю вслух
Lauf nicht mehr durch die Straße mit gesenktem Haupt
Больше не бегайте по улице с опущенной головой
Das Wetter hat die neuen Schuhe längst versaut
Погода давно испортила новую обувь
Und die Hektik der Leute macht mir ne Gänsehaut
И от суеты людей у меня мурашки по коже
Und jetzt grad während ich diese Reime schreib
И теперь, пока я пишу эти стишки,
Ist ein jeder wohl in das Thema schon eingeweiht
Все ли, вероятно, уже посвящены в эту тему
Es auf den Punkt zu bringen ist ne Kleinigkeit
В двух словах это мелочь
Ich sach: Menschen haben keine Zeit
Я говорю: у людей нет времени
Ich renn weiter und komm nicht von der Route ab
Я продолжаю бежать и не сбиваюсь с маршрута
Sprech mit Dreien gleichzeitig im Minutentakt
Поговорите с тремя одновременно в минутном режиме
Kämpf unbedarft gegen Sekundenschlaf
Смело сражайтесь с секундным сном
Weil mich niemals irgendjemand überrunden darf
Потому что никто никогда не должен застать меня врасплох
Der Kunde ist König, der Boss ist der Gott
Клиент - король, босс - бог
Wer rastet der rostet, wer rostet ist Schrott
Кто ржавеет, тот ржавеет, кто ржавеет- металлолом
Wer mit will macht sich jetzt startbereit
Кто с Уиллом готовится к запуску прямо сейчас
(So dreht es sich weiter, das Rad der Zeit)
(Вот как он продолжает вращаться, колесо времени)
REFRAIN:
припев:
Unaufhaltsam tickt die Uhr
Часы неудержимо тикают
Und sie lässt mich nicht in Ruh
И она не дает мне покоя
Oh nein, ich bin noch nicht so weit
О нет, я еще не так далеко
Unkaputtbar tickt die Uhr
Неумолимо тикают часы
Doch es kratz mich nicht die Spur
Но это не царапает мне след
Mir fehlt einfach die Zeit
Мне просто не хватает времени
Ja, Zeit ist heute ein Luxusartikel
Да, время сегодня - предмет роскоши
Sie zu sparen bedarf es vieler nutzloser Mittel
Чтобы сэкономить их, требуется много бесполезных средств
Vater, Mutter, Kind sind digital vernetzt
Отец, мать, ребенок подключены к цифровой сети
Der Mittagstisch ist mal wieder minimal besetzt
Обеденный стол снова занят минимально
Die besten Ideen entstehen aus der Not
Лучшие идеи возникают из-за необходимости
Ein Heiermann muss leider langen als Pausenbrot
Один Heiermann должен, к сожалению, долгой, чем хлеб Перерыв
Die Kleinen sind allein daheim und werden klaustrophob
Малыши дома одни и становятся клаустрофобными
Vati und Mutti schaffen noch für Haus und Boot
Папа и мама создают еще für Haus und Boot
Mausetot, kaum Zeit zu atmen
Мышонок замер, едва успев отдышаться
Ham den Schuss nicht gehört, doch sind bereit zu starten
Хэм не слышал выстрела, но готов начать
Und bevor Papa seinen Gute-Nacht-Witz macht
И прежде чем папа пошутит на прощание
Spielt er mit den Kids noch ne Runde Blitzschach
Он все еще играет в блиц-шахматы с детьми
Keine Zeit, der weltbeste Grund
Нет времени, лучшая в мире причина
Und der für Ausredenforscher älteste Fund
И самая старая находка для исследователей оправданий
Wer mit will, macht sich jetzt startbereit
Те, кто хочет, готовятся к запуску прямо сейчас
(So dreht es sich weiter, das Rad der Zeit)
(Вот как он продолжает вращаться, колесо времени)
REFRAIN
припев
Ja, Zeit ist Geld und Geld ist Zeit
Да, время-это деньги, а деньги-это время
Beides ist heut eher ne Seltenheit
И то, и другое сегодня довольно редкость
Wer weiß schon wie viel dieser Welt noch bleibt
Кто знает, сколько еще осталось в этом мире
Baut nen Fluxkompensator, wenn ihr Helden seid
Постройте компенсатор потока, если вы герои
Die Wissenschaft hat schon so viel Leid erfahren
Наука уже испытала столько страданий
Jahrzehntelang geackert um ums Zeit zu sparen
В течение десятилетий, чтобы сэкономить время
Und wenns terminlich wirklich günstiger wär
И если бы это было действительно дешевле в будущем
Würden sich die meisten eh schon längst künstlich ernähren
В любом случае, большинство из них уже давно питаются искусственно
Essen dauert zu lang, sich anziehn auch
Еда занимает слишком много времени, одевайся тоже
Wofür machen wir den Kram, wenn man's nicht brauch?
Для чего мы делаем это, если тебе это не нужно?
Hat jeder erst mal seinen Hintern entblößt
Кто-нибудь впервые обнажил свою задницу
Trinken wir zusammen Kaffee und zwar intravenös
Давайте вместе выпьем кофе, внутривенно
Kein Nachgeschmack, keine gelben Zähne
Без послевкусия, без желтых зубов
Ich kann nur hoffen auch ihr habt die selben Pläne
Я могу только надеяться, что у вас тоже те же планы
Wer mit will, macht sich jetzt startbereit
Те, кто хочет, готовятся к запуску прямо сейчас
(So dreht es sich weiter, das Rad der Zeit)
(Вот как он продолжает вращаться, колесо времени)
REFRAIN
припев
(Auch wenn das Rad der Zeit dreht)
(Даже если колесо времени вращается)
(Hast du jemals gelebt?)
(Вы когда-нибудь жили?)





Writer(s): Daniel Ebel, Karsten Chemnitz


Attention! Feel free to leave feedback.