Lyrics and translation Dendemann - Lieblingsmensch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lieblingsmensch
Любимый человек
Du
hast
noch
nie
ein
Lied
bekommn'
Ты
еще
ни
разу
не
получала
песню,
Und
so
viele
scheiß
Lovesongs
gibt
es
schon
А
столько
дерьмовых
песен
о
любви
уже
есть.
Du
hast
was
derberes
verdient
Ты
заслуживаешь
чего-то
более
грубого,
Weil
es
halt
nur
eine
Bärberessel
(?)
gibt
Потому
что
есть
только
одна
ты.
Du
weißt
doch
eh
schon
was
ich
mein,
Ты
и
так
знаешь,
что
я
имею
в
виду,
Süßholz
passt
nicht
rein,
raspeln
lass
ich
sein
Слащавость
здесь
не
к
месту,
не
буду
юлить.
Du
kriegst
'n
Lied
das
rockt
mit
Raps
für
dich
und
n'Beat
der
schockt
Ты
получишь
песню,
которая
качает,
с
рэпом
для
тебя
и
битом,
который
шокирует.
Du
merkst
es
eh,
du
checkst
es
schon
Ты
и
так
это
чувствуешь,
ты
и
так
это
понимаешь,
Denn
du
stehst
unter
"Echt"
im
Lexikon
Ведь
ты
в
словаре
под
словом
"Настоящая".
Du
bist
so
ehrlich
wie's
nur
geht
Ты
такая
честная,
насколько
это
возможно,
Und
zeigst
dem
Hass
wie
man
den
Spieß
umdreht
И
показываешь
ненависти,
как
повернуть
все
вспять.
Du
zeigst
mir
wie
man
liebt
und
lebt
Ты
показываешь
мне,
как
любить
и
жить,
Und
der
Track
kommt
eigentlich
viel
zu
spät
И
этот
трек,
по
сути,
сильно
запоздал.
Doch
da
du
das
Lied
jetzt
kennst
Но
раз
уж
ты
теперь
знаешь
эту
песню,
Du
bist
und
bleibst
mein
Lieblingsmensch
Ты
есть
и
остаешься
моим
любимым
человеком.
Du
und
ich,
du
und
ich
und
du
Ты
и
я,
ты
и
я
и
ты.
Vielmehr
gehört
wohl
nicht
dazu
Больше,
пожалуй,
ничего
и
не
нужно.
Du
und
ich,
ich
und
du
und
ich
Ты
и
я,
я
и
ты
и
я.
Vielmehr
brauch'
es
vermutlich
nich'
Больше,
пожалуй,
и
не
надо.
Du
und
ich,
du
und
ich
und
du
Ты
и
я,
ты
и
я
и
ты.
Vielmehr
gehört
wohl
nich'
dazu
Больше,
пожалуй,
ничего
и
не
нужно.
Ich
kann
nur
ganz
laut
schrein':
Я
могу
только
громко
кричать:
Verdammt,
ich
will
dein
Dende
sein
Черт,
я
хочу
быть
твоим
Денде.
Du
weißt
ich
bin
verrückt
nach
Rap
Ты
знаешь,
я
без
ума
от
рэпа,
Doch
nur
deine
Meinung
macht
ein
Stück
komplett
Но
только
твое
мнение
делает
трек
завершенным.
Du
machst
für
mich
mein
Glück
perfekt
Ты
делаешь
мое
счастье
совершенным,
Denn
nur
du
brachtest
mich
zurück
aufs
Brett
Ведь
только
ты
вернула
меня
обратно
на
доску.
Du
hast
Style
wenn
du
rollst
mein
Schatz
У
тебя
есть
стиль,
когда
ты
двигаешься,
моя
дорогая,
Und
ich
bin
oft
schon
fast
vor
Stolz
geplatzt
И
я
часто
чуть
не
лопался
от
гордости.
Du
denkst:
Was
kann
das
sein
Ты
думаешь:
"Что
это
может
быть?"
Ich
will
nur
ganz
laut
"Danke"
schrein'
Я
просто
хочу
громко
крикнуть
"Спасибо".
Du
küsst
als
gäbs
kein
Morgen
mehr
Ты
целуешься
так,
будто
завтра
не
наступит,
Was
weiß
ich
was
aus
mir
geworden
wär'
Что
бы
со
мной
стало
без
тебя?
Du
hast
mich
aus
dem
Dreck
gezogn'
Ты
вытащила
меня
из
грязи
Und
mich
aus
meiner
Scheißwelt
weggeholt
И
забрала
меня
из
моего
дерьмового
мира.
Du
hast
mich
endlich
frei
gemacht
Ты
наконец-то
освободила
меня
Und
hast
mir
Leidenschaft
neu
beigebracht
И
заново
научила
меня
страсти.
Und
da
du
das
Lied
jetzt
kennst
И
раз
уж
ты
теперь
знаешь
эту
песню,
Du
bist
und
bleibst
mein
Lieblingsmensch
Ты
есть
и
остаешься
моим
любимым
человеком.
Du
unterstützt
mich
wo
du
kannst
Ты
поддерживаешь
меня,
где
можешь,
Und
oft
sicher
nich'
ganz
ohne
Angst
И
часто,
наверное,
не
без
страха.
Du
hast
längst
durch
mich
durchgesehen
Ты
давно
меня
раскусила,
Doch
hast
genug
Mut
mir
die
Furcht
zu
nehmn'
Но
у
тебя
хватило
смелости
избавить
меня
от
страха.
Du
bist
so
deiner
Zeit
voraus
Ты
так
опережаешь
свое
время,
Weil
du
nicht
zurückblickst
sonder
weiterschaust
Потому
что
ты
не
оглядываешься
назад,
а
смотришь
вперед.
Und
wer
zu
dem
Beat
hier
danced,
И
тот,
кто
танцует
под
этот
бит,
Der
weiß
du
bist
mein
Lieblingsmensch
Знает,
что
ты
мой
любимый
человек.
Verdammt,
verdammt,
verdammt,
ich
will
dein
Dende
sein
Черт,
черт,
черт,
я
хочу
быть
твоим
Денде.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Ebel
Attention! Feel free to leave feedback.