Dendemann - Metapher than Leather - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dendemann - Metapher than Leather




Dödödö-dö-dödö
Деде-де-де-де
Wie gehst denn du um mit dem wachsenden Druck?
Как вы справляетесь с растущим давлением?
Wann hast denn du zuletzt mit den Achseln gezuckt?
Когда ты в последний раз пожимал плечами?
Wie gehst du um mit dem Leben in der Schlaufe,
Как вы справляетесь с жизнью в петле,
Tag für Tag von der Dusche, in den Regen, in die Traufe?
Изо дня в день из душа, в дождь, в карниз?
Bist nicht mehr hilfs- und geduldsbereit,
Больше не будьте готовы к помощи и терпению,
Näher am Schrittmacher als am Puls der Zeit?!
Ближе к кардиостимулятору, чем к пульсу времени?!
Dein Leben stinkt nach Schweiss, Kaffee und Kippen.
Твоя жизнь воняет потом, кофе и опрокидыванием.
Ich sag, das schreit nach nem Tost, also darf ich mal Bitten!?
Я говорю, что это кричит о нем Тосте, так что могу я спросить!?
Manche checkens gleich, andere raffen es später,
Некоторые проверяют то же самое, другие проверяют это позже,
Doch jeder weiss - das Leben ist Metapher als Leather.
Но все знают - жизнь - это метафора, чем жизнь.
Ja, es ist die Hölle Mann, - aber man steckt nicht drin.
Да, это адский человек, но вы не застряли в нем.
Ey, das Leben is'n Arsch, - aber man steckt nicht drin;
Эй, жизнь - это задница, но вы не застряли в ней;
Und ne Schlampe sowieso; - dödödö-dö-dödö - Prost -
И не сука в любом случае; - dödödö-dö-dödö - ура -
Und wir trinken bis nichts mehr geht!
И будем пить до тех пор, пока ничего не кончится!
Ja, es ist die Hölle Mann, - aber man steckt nicht drin.
Да, это адский человек, но вы не застряли в нем.
Ey, das Leben is'n Arsch, - aber man steckt nicht drin.
Эй, жизнь - это задница, но вы не застряли в ней.
Boah, die alte Schlampe, ey. - dödödö-dö-dödö - Prost -
Боа, старая сука, эй. - деде-де-деде - ура -
Denn wir sind vom Vintage verweht!
Потому что мы увлечены винтажем!
Ja, es ist verflixt und zugenäht,
Да, это чертовски и сшито,
Wenn dir das Schicksal Gruben gräbt und nichts zur Buche schlägt.
Когда судьба роет тебе ямы и ничего не бьет в бук.
Vermutlich sägt da ein Typ am eigenen Ast,
Наверное, там какой-то парень пилит собственную ветку,
Und Holzauge hat alle grünen Zweige verpasst.
И деревянный глаз пропустил все зеленые ветки.
Der Lack ist ab und du brauchst ne Pause,
Краска сошла, и вам нужен перерыв,
Dein Arsch ist im Eimer, das passt wie die Faust aufs Auge.
Твоя задница в ведре, это подходит как кулак к глазу.
Doch keine Panik wir packens auch ohne dich,
Но не паникуй мы упаковываем и без тебя,
Setz dich wieder hin, bevor dirn Zacken aus der Krone bricht.
Сядь еще раз, пока дирн не вырвал зубцы из короны.
Manche checkens gleich, andere raffen es später,
Некоторые проверяют то же самое, другие проверяют это позже,
Doch jeder weiss - das Leben ist Metapher als Leather.
Но все знают - жизнь - это метафора, чем жизнь.
Dödödö-dö-dödö
Деде-де-де-де
Ja, es ist die Hölle Mann, - aber man steckt nicht drin.
Да, это адский человек, но вы не застряли в нем.
Ey, das Leben is'n Arsch, - aber man steckt nicht drin;
Эй, жизнь - это задница, но вы не застряли в ней;
Und ne Schlampe sowieso; - dödödö-dö-dödö - Prost -
И не сука в любом случае; - dödödö-dö-dödö - ура -
Denn wir sind vom Vintage verweht!
Потому что мы увлечены винтажем!
Ja, es ist die Hölle Mann, - dödödö-dö-dödö
Да, это адский человек, - деде-де-де-де
Ey, das Leben is'n Arsch, - dödödö-dö-dödö
Эй, жизнь - это задница, - деде-де-де-де
Boah, die alte Schlampe, ey; - dödödö-dö-dödö - Prost!
Боа, старая сука, эй; - деде-де-де - ура!
Dödödö
Дедеде
Dödödö
Дедеде
Dödödö
Дедеде
Und weil du immer tausend Gründe weisst,
И потому что ты всегда знаешь тысячу причин,
Hältst du die Stellung auf dem dünnen Eis.
Держи позицию на тонком льду.
Zwischen Fettnäpfen und den Missgeschicken,
Между жирными чашками и злоключениями,
Zwischen Drahtseilen und gerissenen Stricken,
Вязание между тросами и разорванными,
Packt dich der Ehrgeiz und die Disziplin.
Захватывает тебя честолюбие и дисциплина.
Du willst vor'm Schlussakkord alle Register ziehen.
Ты хочешь сделать все возможное перед заключительным аккордом.
Doch nicht sofort, das wär ein bisschen prompt,
Но не сразу, это было бы немного быстро,
Es kann ja immer sein dass was dazwischen kommt.
Всегда может быть что-то между ними.
Manche checkens gleich, andere raffen es später,
Некоторые проверяют то же самое, другие проверяют это позже,
Doch jeder weiss das Leben ist Metapher als Leather!
Но все знают, что жизнь - это метафора, чем кожа!
Aber man steckt nicht drin; - dödödö-dö-dödö!
Но вы не застряли в нем; - деде-де-де-де!
Aber man steckt nicht drin; - dödödö-dö-dödö!
Но вы не застряли в нем; - деде-де-де-де!
Ja, das Leben is'n Arsch, - aber man steckt nicht drin.
Да, жизнь - это задница, но вы не застряли в ней.
Boah, es ist die Hölle Mann, - aber man steckt nicht drin;
Боа, это адский человек, но вы не застряли в нем;
Und ne Schlampe sowieso; - dödödö-dö-dödö - Prost -
И не сука в любом случае; - dödödö-dö-dödö - ура -
Und wir trinken bis nichts mehr geht!
И будем пить до тех пор, пока ничего не кончится!
Ja, es ist die Hölle Mann, - aber man steckt nicht drin.
Да, это адский человек, но вы не застряли в нем.
Ey, das Leben is'n Arsch, - aber man steckt nicht drin.
Эй, жизнь - это задница, но вы не застряли в ней.
Boah, die alte Schlampe, ey; - dödödö-dö-dödö - Prost -
Боа, старая сука, эй; - деде-де-деде - ура -
Denn wir sind vom Vintage verweht!
Потому что мы увлечены винтажем!





Writer(s): Daniel Ebel


Attention! Feel free to leave feedback.