Lyrics and translation Dendemann - Sensationell
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Was
macht
dich
so
sensationell?)
(Что
делает
тебя
такой
сенсационной?)
Ja
- hä?
Was?
Wie?
Wo?
Wer?
Да
- а?
Что?
Как?
Где?
Кто?
Gib
mir
doch
mal
bitte
das
Mikro
her
Дай
мне,
пожалуйста,
микрофон
Und
jetzt
noch
schön
laut
gemacht
И
теперь
сделай
погромче
Hier
gehts'
ja
ohnehin
zu
wie
im
Taubenschlag
Здесь
и
так
шумно,
как
в
голубятне
(Was?)
Was?
Ist
doch
deine
Schuld
(Что?)
Что?
Это
твоя
вина
Bis
eben
war
die
Stimmung
hier
noch
eingelullt
До
сих
пор
здесь
было
тихо
и
спокойно
Ja,
sobald
du
den
Raum
betrittst
Да,
как
только
ты
входишь
в
комнату
Kriegst
du
Respekt,
den
ich
nicht
mal
im
Traum
besitz
Ты
получаешь
уважение,
которого
мне
и
во
сне
не
видать
Hä?
(Was?)
Was?
Das
sag
ich
frei
von
Neid
А?
(Что?)
Что?
Я
говорю
это
без
зависти
Du
weißt
wie
gern
ich
mir
mit
dir
die
Zeit
vertreib
Ты
знаешь,
как
я
люблю
проводить
с
тобой
время
Wir
kenn'
uns
seit
fuffzehn
Jahren
Мы
знакомы
пятнадцать
лет
Doch
will
ich
dich
anfassen,
hab
ich
Luft
im
Arm
Но
когда
я
хочу
тебя
обнять,
обнимаю
лишь
воздух
Hö?
(Was?)
Was?
Ist
doch
am
Ende
egal
Что?
(Что?)
Что?
В
конце
концов,
это
неважно
Du
kannst
Platten
zercutten,
du
kannst
Wände
bemalen
Ты
можешь
нарезать
пластинки,
ты
можешь
разрисовывать
стены
Denn
du
hast
immer
Platz
in
Dendes
Regal
Ведь
для
тебя
всегда
найдется
место
на
полке
у
Денде
Denn
du
bist
sensationell,
du
bist
phänomenal
Потому
что
ты
сенсационная,
ты
феноменальная
Ich
frag:
(Was?)
Was
um
Himmels
willen
(macht
dich)
denn
so
(Uhh)
und
so
(Yeah)
einfach
so
(sensationell)?
Я
спрашиваю:
(Что?)
Что,
ради
всего
святого,
(делает
тебя)
такой
(Ух)
и
такой
(Да)
просто
такой
(сенсационной)?
Was
(Was?)
was
zur
Hölle
macht
(macht
dich)
denn
so
(Uhh)
und
so
(Yeah)
einfach
(so
senationell)?
Что
(Что?)
что,
чёрт
возьми,
(делает
тебя)
такой
(Ух)
и
такой
(Да)
просто
(такой
сенсационной)?
Jo,
was?
(Was?)
Wie
du
treibst
eher
selten
Sport
Ну,
что?
(Что?)
Ты
редко
занимаешься
спортом
Doch
im
Tanzen
hältst
du
jeden
Weltrekord
Но
в
танцах
ты
бьешь
все
мировые
рекорды
Ja,
ja
ich
habs
schon
so
oft
gesehen
Да,
да,
я
видел
это
так
много
раз
Doch
nie
gerafft,
wie
man's
schafft
sich
auf'm
Kopf
zu
drehen
Но
так
и
не
понял,
как
тебе
удается
крутиться
на
голове
Hö?
(Was?)
Erstens
gibst
du
einen
Rätsel
auf
Что?
(Что?)
Во-первых,
ты
загадка
Doch
zweitens
insgeheim
stehst
du
drauf
Но
во-вторых,
втайне
тебе
это
нравится
Ja
und
eins
ist
für
mich
noch
immer
ein
Wunder
Да,
и
одно
для
меня
до
сих
пор
чудо
Du
ziehst
Mundwinkel
hoch
und
Kinnladen
runter
Ты
поднимаешь
уголки
губ
и
опускаешь
челюсти
(Was?)
Du
hast
Unmengen
an
Trends
gesetzt
(Что?)
Ты
задала
кучу
трендов
Jeder
will
mit
dir
rumhängen,
man
kennt
dich
jetzt
Все
хотят
тусоваться
с
тобой,
теперь
тебя
все
знают
Ja,
wie
du
hast
noch
zehn
Millionen
Reime?
Да,
как
у
тебя
еще
есть
десять
миллионов
рифм?
Verrat
sie
alle
mir
und
lass
doch
den
Idioten
keine
Расскажи
их
все
мне
и
не
оставляй
ни
одной
этим
идиотам
(Was?)
Komm
wir
gehn
mal
eben
zur
Landesbank
(Что?)
Пойдем
в
земельный
банк
Stehlen
den
Panzerschrank
und
ziehn
in'n
andres
Land
Украдем
сейф
и
свалим
в
другую
страну
Und
dort
schlepp
ich
dich
erstmal
auf
Standesamt
И
там
я
первым
делом
отведу
тебя
в
ЗАГС
Weil
du
so
sensationell
sein
kannst,
verdammt
Потому
что
ты
можешь
быть
такой
сенсационной,
черт
возьми
Hä?
(Was?)
Weil
Kids
dich
lieben,
sehn
Eltern
rot
А?
(Что?)
Дети
тебя
любят,
родители
видят
красное
Denn
du
sitzt
mit
ihnen
im
selben
Boot
Потому
что
ты
с
ними
в
одной
лодке
Und
stirbst
mit
ihnen
den
Heldentod
И
умрешь
с
ними
смертью
героя
Wenn
etwas
ihre
klitzekleene
Welt
bedroht
Если
что-то
угрожает
их
крошечному
миру
Ja,
(Was?)
du
bist
fast
ne
Ein-Mann-Armee
Да,
(Что?)
ты
почти
армия
из
одного
человека
Zumindest
für
die
Deutsche
Bahn
AG
По
крайней
мере,
для
Deutsche
Bahn
AG
Ja,
auf
dich
ist
offensichtlich
Verlass
Да,
на
тебя,
очевидно,
можно
положиться
Bleibt
nur
die
Panik,
dass
ich
hoffentlich
nichts
verpass
Остается
только
паника,
что
я,
надеюсь,
ничего
не
пропущу
(Was?)
Was
du
bist
müde?
Das
ist
nicht
so
schlimm
(Что?)
Что,
ты
устала?
Это
не
так
уж
и
плохо
Du
wirst
deinen
Weg
machen,
denn
die
Richtung
stimmt
Ты
добьешься
своего,
потому
что
направление
верное
Ob
schwarz,
chrom,
silber,
du
strahlst
blendend
und
grell
Черный,
хромированный,
серебряный,
ты
сияешь
ослепительно
и
ярко
Du
bist
spektakulär
du
bist
so
sensationell
Ты
впечатляющая,
ты
такая
сенсационная
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Ebel, Karsten Chemnitz
Attention! Feel free to leave feedback.