Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ela
é
sempre
um
livro
aberto
Sie
ist
immer
wie
ein
offenes
Buch
Preciso
dela
sempre
por
perto
Ich
brauche
sie
immer
in
meiner
Nähe
O
futuro
é
incerto
Die
Zukunft
ist
ungewiss
Mas
o
meu,
eu
sei
que
vai
ser
contigo
Poiiis,
tu
és
sempre
um
livro
aberto
Aber
meine,
ich
weiß,
wird
mit
dir
sein,
denn
du
bist
immer
wie
ein
offenes
Buch
Tu
és
sempre
um
livro
aberto
Du
bist
immer
wie
ein
offenes
Buch
Tu
és
sempre
um
livro
aberto
Du
bist
immer
wie
ein
offenes
Buch
Tudo
o
que
eu
sonhei
sim
Alles,
wovon
ich
geträumt
habe,
ja
Encontrei
nela
Habe
ich
in
ihr
gefunden
A
cabeça
no
corpo
certo,
sim,
eu
tenho
nela
Oooohoooohhhhhhhhhhhh
Den
richtigen
Kopf
auf
dem
richtigen
Körper,
ja,
das
habe
ich
in
ihr
Oooohoooohhhhhhhhhhhh
Sim,
sim,
encontrei
nela
Oooohoooohhhhhhhhhhhh
Ja,
ja,
habe
ich
in
ihr
gefunden
Oooohoooohhhhhhhhhhhh
Sim,
sim,
encontrei
nela
Ja,
ja,
habe
ich
in
ihr
gefunden
P'ra
que
ter
um
grande
carro
Wozu
ein
großes
Auto
haben
Se
já
tenho
as
curvas
dela
Wenn
ich
schon
ihre
Kurven
habe
O
que
a
vida
não
me
deu,
sim,
eu
vejo
nela
Was
das
Leben
mir
nicht
gegeben
hat,
ja,
das
sehe
ich
in
ihr
Oooohoooohhhhhhhhhhhh
Oooohoooohhhhhhhhhhhh
Sim,
sim
eu
vejo
nela
Oooohoo,
oohhhhhhhhhhhh
Ja,
ja,
das
sehe
ich
in
ihr
Oooohoo,
oohhhhhhhhhhhh
Sim,
sim,
eu
vejo
nela
Ja,
ja,
das
sehe
ich
in
ihr
Primeiro
de
tudo
obrigado.
Zuallererst
danke.
Pelo
amor,
pela
amizade
Für
die
Liebe,
für
die
Freundschaft
E
por
tares
do
meu
lado.
Und
dafür,
dass
du
an
meiner
Seite
bist.
Tou
feliz
por
naquele
dia
Ich
bin
glücklich,
dass
ich
dich
an
jenem
Tag
Do
nada
te
ter
ligado,
E
sei
lá
porquê
Um
mês
depois
te
ter
encontrado.
Aus
dem
Nichts
angerufen
habe,
und
ich
weiß
nicht
warum,
dich
einen
Monat
später
getroffen
habe.
Eles
disseram
que
eu
e
tu
não
havia.
Que
a
nossa
vida
nunca
combinaria.
Sie
sagten,
dass
es
zwischen
uns
nicht
klappen
würde.
Dass
unsere
Leben
niemals
zusammenpassen
würden.
Eles
pensaram
que
eu
tava
só
de
passagem
Sie
dachten,
ich
wäre
nur
auf
der
Durchreise
Mas
agora
olha
p'ra
nós
a
rir
como
ninguém
esperava.
Aber
sieh
uns
jetzt
an,
wir
lachen,
wie
niemand
es
erwartet
hätte.
E
eu
sou
só
teu
e
vou
Und
ich
gehöre
nur
dir
und
gehe
Pra
todo
lado
onde
fores.
Überall
hin,
wo
du
hingehst.
Tu
pintas
o
meu
mundo
Du
malst
meine
Welt
E
a
minha
alma
com
as
tuas
cores.
Und
meine
Seele
mit
deinen
Farben.
O
beijo
antes
do
palco
Der
Kuss
vor
dem
Auftritt
Que
corra
bem
ou
mal
Ob
es
gut
oder
schlecht
läuft
É
de
quem
tá
a
minha
espera
Ist
von
der,
die
auf
mich
wartet
Com
mesmo
amor
no
final.
Mit
derselben
Liebe
am
Ende.
Tudo
aquilo
que
sonhei
pra
mim
Alles,
wovon
ich
für
mich
geträumt
habe
E
só
quero
que
o
nosso
filho
sejá
igual
ti.
Und
ich
will
nur,
dass
unser
Sohn
so
wird
wie
du.
Quero
lá
saber
do
passado
Was
kümmert
mich
die
Vergangenheit
Quero
é
o
presente
contigo.
Ich
will
die
Gegenwart
mit
dir.
Sei
que
o
futuro
sou
eu
Um
diamante
e
tu
a
casar
comigo.
Ich
weiß,
dass
die
Zukunft
ich
bin,
ein
Diamant
und
du,
die
mich
heiratet.
Tudo
o
que
eu
sonhei
sim
Alles,
wovon
ich
geträumt
habe,
ja
Encontrei
nela
Habe
ich
in
ihr
gefunden
A
cabeça
no
corpo
certo,
sim,
eu
tenho
nela
Den
richtigen
Kopf
auf
dem
richtigen
Körper,
ja,
das
habe
ich
in
ihr
Oooohoooohhhhhhhhhhhh
Sim,
sim,
encontrei
nela
Oooohoooohhhhhhhhhhhh
Sim,
sim,
encontrei
nela
Oooohoooohhhhhhhhhhhh
Ja,
ja,
habe
ich
in
ihr
gefunden
Oooohoooohhhhhhhhhhhh
Ja,
ja,
habe
ich
in
ihr
gefunden
Pra
que
ter
um
grande
carro
Wozu
ein
großes
Auto
haben
Se
já
tenho
as
curvas
dela
Wenn
ich
schon
ihre
Kurven
habe
O
que
a
vida
não
me
deu,
sim,
eu
vejo
nela
Was
das
Leben
mir
nicht
gegeben
hat,
ja,
das
sehe
ich
in
ihr
Oooohoooohhhhhhhhhhhh
Sim,
sim
eu
vejo
nela
Oooohoooohhhhhhhhhhhh
Ja,
ja,
das
sehe
ich
in
ihr
Oooohoo,
oohhhhhhhhhhhh
Sim,
sim,
eu
vejo
nela
Oooohoo,
oohhhhhhhhhhhh
Ja,
ja,
das
sehe
ich
in
ihr
Rimos
e
choramos
como
quem
se
ama
Wir
lachen
und
weinen
wie
Menschen,
die
sich
lieben
Se
não
estás
penso
em
ti
como
quem
te
chama.
Wenn
du
nicht
da
bist,
denke
ich
an
dich,
wie
jemand,
der
dich
ruft.
Tens
tudo
o
que
é
preciso
pra
alimentar
a
chama
Du
hast
alles,
was
man
braucht,
um
die
Flamme
zu
nähren
Passeio
contigo
na
rua,
passeio
em
ti
na
cama.
Ich
gehe
mit
dir
auf
der
Straße
spazieren,
ich
gehe
in
dir
im
Bett
spazieren.
Quero
dar
tudo
e
fazer
tudo
o
que
posso,
E
não
trocava
nada
no
mundo
Ich
will
alles
geben
und
alles
tun,
was
ich
kann,
und
ich
würde
nichts
auf
der
Welt
eintauschen
Por
um
momento
nosso.
Für
einen
Moment
mit
uns.
E
é
desde
aquele
dia
Und
es
ist
seit
jenem
Tag
Na
praia
que
te
vi
passar.
Am
Strand,
als
ich
dich
vorbeigehen
sah.
Eu
senti
que
eras
diferente
e,
Valia
apena
esperar,
Ok,
eu
sei
que
tive
outras
Ich
spürte,
dass
du
anders
warst
und
es
sich
lohnte
zu
warten,
Okay,
ich
weiß,
ich
hatte
andere
Mas
ninguém
me
deu,
O
que
eu
não
tinha
e,
Me
fez
sentir
tão
bem.
Aber
niemand
gab
mir,
was
ich
nicht
hatte
und,
mich
so
gut
fühlen
ließ.
Aquele
amor
que
ninguém
mente
Tão
simples
que
ninguém
entende
Tão
puro,
parecia
sujo
Diese
Liebe,
bei
der
niemand
lügt,
so
einfach,
dass
niemand
sie
versteht,
so
rein,
sie
schien
schmutzig
Ao
olhar
de
tanta
gente.
Im
Blick
so
vieler
Menschen.
Eih
eih,
agora
és
minha
e
sei
que
és
especial,
Linda,
sexy
e
com
atitude
Eih
eih,
jetzt
bist
du
meine
und
ich
weiß,
du
bist
besonders,
wunderschön,
sexy
und
mit
Attitüde
É
minha,
é
original.
Sie
ist
meine,
sie
ist
original.
Nós
somos
a
prova
de
quem
sente
acredita
Wir
sind
der
Beweis
für
diejenigen,
die
fühlen
und
glauben
A
nossa
crença
gerou
uma
nova
vida.
Unser
Glaube
hat
ein
neues
Leben
geschaffen.
Tudo
o
que
eu
sonhei
sim
Encontrei
nela
Alles,
wovon
ich
geträumt
habe,
ja,
habe
ich
in
ihr
gefunden
A
cabeça
no
corpo
certo,
sim,
eu
tenho
nela
Den
richtigen
Kopf
auf
dem
richtigen
Körper,
ja,
das
habe
ich
in
ihr
Oooohoooohhhhhhhhhhhh
Sim,
sim,
encontrei
nela
Oooohoooohhhhhhhhhhhh
Ja,
ja,
habe
ich
in
ihr
gefunden
Oooohoooohhhhhhhhhhhh
Sim,
sim,
encontrei
nela
Oooohoooohhhhhhhhhhhh
Ja,
ja,
habe
ich
in
ihr
gefunden
Pra
que
ter
um
grande
carro
Wozu
ein
großes
Auto
haben
Se
já
tenho
as
curvas
dela
O
que
a
vida
não
me
deu,
sim,
eu
vejo
nela
Wenn
ich
schon
ihre
Kurven
habe
Was
das
Leben
mir
nicht
gegeben
hat,
ja,
das
sehe
ich
in
ihr
Oooohoooohhhhhhhhhhhh
Sim,
sim
eu
vejo
nela
Oooohoooohhhhhhhhhhhh
Ja,
ja,
das
sehe
ich
in
ihr
Oooohoo,
oohhhhhhhhhhhh
Sim,
sim,
eu
vejo
nela
Oooohoo,
oohhhhhhhhhhhh
Ja,
ja,
das
sehe
ich
in
ihr
Elas
são
lindas
mas
não
são
como
tu
Sie
sind
wunderschön,
aber
sie
sind
nicht
wie
du
Tem
um
bom
corpo
mas
não
são
como
tu
Sie
haben
einen
guten
Körper,
aber
sie
sind
nicht
wie
du
Elas
são
perigosas
mas
não
são
como
tu
Sie
sind
gefährlich,
aber
sie
sind
nicht
wie
du
São
todos
mulheres
mas
nenhuma
é
como
tu
Sie
sind
alle
Frauen,
aber
keine
ist
wie
du
Elas
são
lindas
mas
não
são
como
tu
Sie
sind
wunderschön,
aber
sie
sind
nicht
wie
du
Tem
um
bom
corpo
mas
não
são
como
tu
Sie
haben
einen
guten
Körper,
aber
sie
sind
nicht
wie
du
Elas
são
perigosas
mas
não
são
como
tu
Sie
sind
gefährlich,
aber
sie
sind
nicht
wie
du
São
todas
mulheres
mas
nenhuma
é
como
tu
Sie
sind
alle
Frauen,
aber
keine
ist
wie
du
Tudo
o
que
eu
sonhei
sim
Alles,
wovon
ich
geträumt
habe,
ja
Encontrei
nela
A
cabeça
no
corpo
certo,
sim,
eu
tenho
nela
Habe
ich
in
ihr
gefunden
Den
richtigen
Kopf
auf
dem
richtigen
Körper,
ja,
das
habe
ich
in
ihr
Oooohoooohhhhhhhhhhhh
Sim,
sim,
encontrei
nela
Oooohoooohhhhhhhhhhhh
Ja,
ja,
habe
ich
in
ihr
gefunden
Oooohoooohhhhhhhhhhhh
Sim,
sim,
eu
vejo
nela
Oooohoooohhhhhhhhhhhh
Ja,
ja,
das
sehe
ich
in
ihr
Elas
não
são,
não
são
como
tu.
Eeeeeeeeiiiieeeeeh
Sie
sind
es
nicht,
sie
sind
nicht
wie
du.
Eeeeeeeeiiiieeeeeh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernardo Correia Ribeiro De Costa, Dengaz A
Attention! Feel free to leave feedback.