Dengaz feat. Agir - Encontrei - translation of the lyrics into German

Encontrei - Agir , Dengaz translation in German




Encontrei
Gefunden
Ela é sempre um livro aberto
Sie ist immer wie ein offenes Buch
Preciso dela sempre por perto
Ich brauche sie immer in meiner Nähe
O futuro é incerto
Die Zukunft ist ungewiss
Mas o meu, eu sei que vai ser contigo Poiiis, tu és sempre um livro aberto
Aber meine, ich weiß, wird mit dir sein, denn du bist immer wie ein offenes Buch
Tu és sempre um livro aberto
Du bist immer wie ein offenes Buch
Tu és sempre um livro aberto
Du bist immer wie ein offenes Buch
Ayaaaah
Ayaaaah
Tudo o que eu sonhei sim
Alles, wovon ich geträumt habe, ja
Encontrei nela
Habe ich in ihr gefunden
A cabeça no corpo certo, sim, eu tenho nela Oooohoooohhhhhhhhhhhh
Den richtigen Kopf auf dem richtigen Körper, ja, das habe ich in ihr Oooohoooohhhhhhhhhhhh
Sim, sim, encontrei nela Oooohoooohhhhhhhhhhhh
Ja, ja, habe ich in ihr gefunden Oooohoooohhhhhhhhhhhh
Sim, sim, encontrei nela
Ja, ja, habe ich in ihr gefunden
P'ra que ter um grande carro
Wozu ein großes Auto haben
Se tenho as curvas dela
Wenn ich schon ihre Kurven habe
O que a vida não me deu, sim, eu vejo nela
Was das Leben mir nicht gegeben hat, ja, das sehe ich in ihr
Oooohoooohhhhhhhhhhhh
Oooohoooohhhhhhhhhhhh
Sim, sim eu vejo nela Oooohoo, oohhhhhhhhhhhh
Ja, ja, das sehe ich in ihr Oooohoo, oohhhhhhhhhhhh
Sim, sim, eu vejo nela
Ja, ja, das sehe ich in ihr
Primeiro de tudo obrigado.
Zuallererst danke.
Pelo amor, pela amizade
Für die Liebe, für die Freundschaft
E por tares do meu lado.
Und dafür, dass du an meiner Seite bist.
Tou feliz por naquele dia
Ich bin glücklich, dass ich dich an jenem Tag
Do nada te ter ligado, E sei porquê Um mês depois te ter encontrado.
Aus dem Nichts angerufen habe, und ich weiß nicht warum, dich einen Monat später getroffen habe.
Eles disseram que eu e tu não havia. Que a nossa vida nunca combinaria.
Sie sagten, dass es zwischen uns nicht klappen würde. Dass unsere Leben niemals zusammenpassen würden.
Eles pensaram que eu tava de passagem
Sie dachten, ich wäre nur auf der Durchreise
Mas agora olha p'ra nós a rir como ninguém esperava.
Aber sieh uns jetzt an, wir lachen, wie niemand es erwartet hätte.
E eu sou teu e vou
Und ich gehöre nur dir und gehe
Pra todo lado onde fores.
Überall hin, wo du hingehst.
Tu pintas o meu mundo
Du malst meine Welt
E a minha alma com as tuas cores.
Und meine Seele mit deinen Farben.
O beijo antes do palco
Der Kuss vor dem Auftritt
Que corra bem ou mal
Ob es gut oder schlecht läuft
É de quem a minha espera
Ist von der, die auf mich wartet
Com mesmo amor no final.
Mit derselben Liebe am Ende.
Tudo aquilo que sonhei pra mim
Alles, wovon ich für mich geträumt habe
E quero que o nosso filho sejá igual ti.
Und ich will nur, dass unser Sohn so wird wie du.
Quero saber do passado
Was kümmert mich die Vergangenheit
Quero é o presente contigo.
Ich will die Gegenwart mit dir.
Sei que o futuro sou eu Um diamante e tu a casar comigo.
Ich weiß, dass die Zukunft ich bin, ein Diamant und du, die mich heiratet.
Tudo o que eu sonhei sim
Alles, wovon ich geträumt habe, ja
Encontrei nela
Habe ich in ihr gefunden
A cabeça no corpo certo, sim, eu tenho nela
Den richtigen Kopf auf dem richtigen Körper, ja, das habe ich in ihr
Oooohoooohhhhhhhhhhhh Sim, sim, encontrei nela Oooohoooohhhhhhhhhhhh Sim, sim, encontrei nela
Oooohoooohhhhhhhhhhhh Ja, ja, habe ich in ihr gefunden Oooohoooohhhhhhhhhhhh Ja, ja, habe ich in ihr gefunden
Pra que ter um grande carro
Wozu ein großes Auto haben
Se tenho as curvas dela
Wenn ich schon ihre Kurven habe
O que a vida não me deu, sim, eu vejo nela
Was das Leben mir nicht gegeben hat, ja, das sehe ich in ihr
Oooohoooohhhhhhhhhhhh Sim, sim eu vejo nela
Oooohoooohhhhhhhhhhhh Ja, ja, das sehe ich in ihr
Oooohoo, oohhhhhhhhhhhh Sim, sim, eu vejo nela
Oooohoo, oohhhhhhhhhhhh Ja, ja, das sehe ich in ihr
Rimos e choramos como quem se ama
Wir lachen und weinen wie Menschen, die sich lieben
Se não estás penso em ti como quem te chama.
Wenn du nicht da bist, denke ich an dich, wie jemand, der dich ruft.
Tens tudo o que é preciso pra alimentar a chama
Du hast alles, was man braucht, um die Flamme zu nähren
Passeio contigo na rua, passeio em ti na cama.
Ich gehe mit dir auf der Straße spazieren, ich gehe in dir im Bett spazieren.
Quero dar tudo e fazer tudo o que posso, E não trocava nada no mundo
Ich will alles geben und alles tun, was ich kann, und ich würde nichts auf der Welt eintauschen
Por um momento nosso.
Für einen Moment mit uns.
E é desde aquele dia
Und es ist seit jenem Tag
Na praia que te vi passar.
Am Strand, als ich dich vorbeigehen sah.
Eu senti que eras diferente e, Valia apena esperar, Ok, eu sei que tive outras
Ich spürte, dass du anders warst und es sich lohnte zu warten, Okay, ich weiß, ich hatte andere
Mas ninguém me deu, O que eu não tinha e, Me fez sentir tão bem.
Aber niemand gab mir, was ich nicht hatte und, mich so gut fühlen ließ.
Aquele amor que ninguém mente Tão simples que ninguém entende Tão puro, parecia sujo
Diese Liebe, bei der niemand lügt, so einfach, dass niemand sie versteht, so rein, sie schien schmutzig
Ao olhar de tanta gente.
Im Blick so vieler Menschen.
Eih eih, agora és minha e sei que és especial, Linda, sexy e com atitude
Eih eih, jetzt bist du meine und ich weiß, du bist besonders, wunderschön, sexy und mit Attitüde
É minha, é original.
Sie ist meine, sie ist original.
Nós somos a prova de quem sente acredita
Wir sind der Beweis für diejenigen, die fühlen und glauben
A nossa crença gerou uma nova vida.
Unser Glaube hat ein neues Leben geschaffen.
Tudo o que eu sonhei sim Encontrei nela
Alles, wovon ich geträumt habe, ja, habe ich in ihr gefunden
A cabeça no corpo certo, sim, eu tenho nela
Den richtigen Kopf auf dem richtigen Körper, ja, das habe ich in ihr
Oooohoooohhhhhhhhhhhh Sim, sim, encontrei nela
Oooohoooohhhhhhhhhhhh Ja, ja, habe ich in ihr gefunden
Oooohoooohhhhhhhhhhhh Sim, sim, encontrei nela
Oooohoooohhhhhhhhhhhh Ja, ja, habe ich in ihr gefunden
Pra que ter um grande carro
Wozu ein großes Auto haben
Se tenho as curvas dela O que a vida não me deu, sim, eu vejo nela
Wenn ich schon ihre Kurven habe Was das Leben mir nicht gegeben hat, ja, das sehe ich in ihr
Oooohoooohhhhhhhhhhhh Sim, sim eu vejo nela
Oooohoooohhhhhhhhhhhh Ja, ja, das sehe ich in ihr
Oooohoo, oohhhhhhhhhhhh Sim, sim, eu vejo nela
Oooohoo, oohhhhhhhhhhhh Ja, ja, das sehe ich in ihr
Elas são lindas mas não são como tu
Sie sind wunderschön, aber sie sind nicht wie du
Tem um bom corpo mas não são como tu
Sie haben einen guten Körper, aber sie sind nicht wie du
Elas são perigosas mas não são como tu
Sie sind gefährlich, aber sie sind nicht wie du
São todos mulheres mas nenhuma é como tu
Sie sind alle Frauen, aber keine ist wie du
Elas são lindas mas não são como tu
Sie sind wunderschön, aber sie sind nicht wie du
Tem um bom corpo mas não são como tu
Sie haben einen guten Körper, aber sie sind nicht wie du
Elas são perigosas mas não são como tu
Sie sind gefährlich, aber sie sind nicht wie du
São todas mulheres mas nenhuma é como tu
Sie sind alle Frauen, aber keine ist wie du
Tudo o que eu sonhei sim
Alles, wovon ich geträumt habe, ja
Encontrei nela A cabeça no corpo certo, sim, eu tenho nela
Habe ich in ihr gefunden Den richtigen Kopf auf dem richtigen Körper, ja, das habe ich in ihr
Oooohoooohhhhhhhhhhhh Sim, sim, encontrei nela
Oooohoooohhhhhhhhhhhh Ja, ja, habe ich in ihr gefunden
Oooohoooohhhhhhhhhhhh Sim, sim, eu vejo nela
Oooohoooohhhhhhhhhhhh Ja, ja, das sehe ich in ihr
Elas não são, não são como tu. Eeeeeeeeiiiieeeeeh
Sie sind es nicht, sie sind nicht wie du. Eeeeeeeeiiiieeeeeh





Writer(s): Bernardo Correia Ribeiro De Costa, Dengaz A


Attention! Feel free to leave feedback.