Dengaz feat. Agir - Encontrei - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Dengaz feat. Agir - Encontrei




Encontrei
I Found Her
Ela é sempre um livro aberto
She's always an open book
Preciso dela sempre por perto
I need her always close
O futuro é incerto
The future is uncertain
Mas o meu, eu sei que vai ser contigo Poiiis, tu és sempre um livro aberto
But mine, I know it will be with you Because, you are always an open book
Tu és sempre um livro aberto
You are always an open book
Tu és sempre um livro aberto
You are always an open book
Ayaaaah
Ayaaaah
Tudo o que eu sonhei sim
Everything I dreamed of, yes
Encontrei nela
I found in her
A cabeça no corpo certo, sim, eu tenho nela Oooohoooohhhhhhhhhhhh
The head on the right body, yes, I have it in her Oooohoooohhhhhhhhhhhh
Sim, sim, encontrei nela Oooohoooohhhhhhhhhhhh
Yes, yes, I found it in her Oooohoooohhhhhhhhhhhh
Sim, sim, encontrei nela
Yes, yes, I found it in her
P'ra que ter um grande carro
Why have a big car
Se tenho as curvas dela
If I already have her curves
O que a vida não me deu, sim, eu vejo nela
What life didn't give me, yes, I see it in her
Oooohoooohhhhhhhhhhhh
Oooohoooohhhhhhhhhhhh
Sim, sim eu vejo nela Oooohoo, oohhhhhhhhhhhh
Yes, yes I see it in her Oooohoo, oohhhhhhhhhhhh
Sim, sim, eu vejo nela
Yes, yes, I see it in her
Primeiro de tudo obrigado.
First of all, thank you.
Pelo amor, pela amizade
For the love, for the friendship
E por tares do meu lado.
And for being by my side.
Tou feliz por naquele dia
I'm happy that on that day
Do nada te ter ligado, E sei porquê Um mês depois te ter encontrado.
I called you out of nowhere, And I don't know why A month later I found you.
Eles disseram que eu e tu não havia. Que a nossa vida nunca combinaria.
They said that you and I didn't have it. That our lives would never match.
Eles pensaram que eu tava de passagem
They thought I was just passing through
Mas agora olha p'ra nós a rir como ninguém esperava.
But now look at us laughing like no one expected.
E eu sou teu e vou
And I'm all yours and I will
Pra todo lado onde fores.
Go everywhere you go.
Tu pintas o meu mundo
You paint my world
E a minha alma com as tuas cores.
And my soul with your colors.
O beijo antes do palco
The kiss before the stage
Que corra bem ou mal
Whether it goes well or badly
É de quem a minha espera
It's from the one who's waiting for me
Com mesmo amor no final.
With the same love in the end.
Tudo aquilo que sonhei pra mim
Everything I dreamed of for myself
E quero que o nosso filho sejá igual ti.
And I just want our son to be just like you.
Quero saber do passado
I want to know about the past
Quero é o presente contigo.
I want the present with you.
Sei que o futuro sou eu Um diamante e tu a casar comigo.
I know the future is me A diamond and you marrying me.
Tudo o que eu sonhei sim
Everything I dreamed of, yes
Encontrei nela
I found in her
A cabeça no corpo certo, sim, eu tenho nela
The head on the right body, yes, I have it in her
Oooohoooohhhhhhhhhhhh Sim, sim, encontrei nela Oooohoooohhhhhhhhhhhh Sim, sim, encontrei nela
Oooohoooohhhhhhhhhhhh Yes, yes, I found it in her Oooohoooohhhhhhhhhhhh Yes, yes, I found it in her
Pra que ter um grande carro
Why have a big car
Se tenho as curvas dela
If I already have her curves
O que a vida não me deu, sim, eu vejo nela
What life didn't give me, yes, I see it in her
Oooohoooohhhhhhhhhhhh Sim, sim eu vejo nela
Oooohoooohhhhhhhhhhhh Yes, yes I see it in her
Oooohoo, oohhhhhhhhhhhh Sim, sim, eu vejo nela
Oooohoo, oohhhhhhhhhhhh Yes, yes, I see it in her
Rimos e choramos como quem se ama
We laugh and cry like someone who loves
Se não estás penso em ti como quem te chama.
If you're not here I think of you like someone who's calling you.
Tens tudo o que é preciso pra alimentar a chama
You have everything it takes to fuel the flame
Passeio contigo na rua, passeio em ti na cama.
I walk with you in the street, I walk in you in bed.
Quero dar tudo e fazer tudo o que posso, E não trocava nada no mundo
I want to give everything and do everything I can, And I wouldn't trade anything in the world
Por um momento nosso.
For a moment of ours.
E é desde aquele dia
And it's from that day
Na praia que te vi passar.
On the beach I saw you pass by.
Eu senti que eras diferente e, Valia apena esperar, Ok, eu sei que tive outras
I felt you were different and, It was worth the wait, Ok, I know I had others
Mas ninguém me deu, O que eu não tinha e, Me fez sentir tão bem.
But nobody gave me, What I didn't have and, Made me feel so good.
Aquele amor que ninguém mente Tão simples que ninguém entende Tão puro, parecia sujo
That love that nobody lies So simple that nobody understands So pure, it seemed dirty
Ao olhar de tanta gente.
In the eyes of so many people.
Eih eih, agora és minha e sei que és especial, Linda, sexy e com atitude
Eih eih, now you're mine and I know you're special, Beautiful, sexy and with attitude
É minha, é original.
She's mine, she's original.
Nós somos a prova de quem sente acredita
We are proof that those who feel believe
A nossa crença gerou uma nova vida.
Our belief generated a new life.
Tudo o que eu sonhei sim Encontrei nela
Everything I dreamed of, yes I found in her
A cabeça no corpo certo, sim, eu tenho nela
The head on the right body, yes, I have it in her
Oooohoooohhhhhhhhhhhh Sim, sim, encontrei nela
Oooohoooohhhhhhhhhhhh Yes, yes, I found it in her
Oooohoooohhhhhhhhhhhh Sim, sim, encontrei nela
Oooohoooohhhhhhhhhhhh Yes, yes, I found it in her
Pra que ter um grande carro
Why have a big car
Se tenho as curvas dela O que a vida não me deu, sim, eu vejo nela
If I already have her curves What life didn't give me, yes, I see it in her
Oooohoooohhhhhhhhhhhh Sim, sim eu vejo nela
Oooohoooohhhhhhhhhhhh Yes, yes I see it in her
Oooohoo, oohhhhhhhhhhhh Sim, sim, eu vejo nela
Oooohoo, oohhhhhhhhhhhh Yes, yes, I see it in her
Elas são lindas mas não são como tu
They are beautiful but they are not like you
Tem um bom corpo mas não são como tu
They have a good body but they are not like you
Elas são perigosas mas não são como tu
They are dangerous but they are not like you
São todos mulheres mas nenhuma é como tu
They are all women but none is like you
Elas são lindas mas não são como tu
They are beautiful but they are not like you
Tem um bom corpo mas não são como tu
They have a good body but they are not like you
Elas são perigosas mas não são como tu
They are dangerous but they are not like you
São todas mulheres mas nenhuma é como tu
They are all women but none is like you
Tudo o que eu sonhei sim
Everything I dreamed of, yes
Encontrei nela A cabeça no corpo certo, sim, eu tenho nela
I found it in her The head on the right body, yes, I have it in her
Oooohoooohhhhhhhhhhhh Sim, sim, encontrei nela
Oooohoooohhhhhhhhhhhh Yes, yes, I found it in her
Oooohoooohhhhhhhhhhhh Sim, sim, eu vejo nela
Oooohoooohhhhhhhhhhhh Yes, yes, I see it in her
Elas não são, não são como tu. Eeeeeeeeiiiieeeeeh
They are not, they are not like you. Eeeeeeeeiiiieeeeeh





Writer(s): Bernardo Correia Ribeiro De Costa, Dengaz A


Attention! Feel free to leave feedback.