Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tamojuntos (feat. Marcelo D2)
Wir sind zusammen (feat. Marcelo D2)
Tamojuntos
se
é
pra
dominar
o
mundo
Wir
sind
zusammen,
wenn
es
darum
geht,
die
Welt
zu
beherrschen
Tamojuntos
se
é
se
for
pra
fazer
barulho
Wir
sind
zusammen,
wenn
es
darum
geht,
Lärm
zu
machen
Tamojuntos
se
é
pra
viver
com
orgulho
Wir
sind
zusammen,
wenn
es
darum
geht,
mit
Stolz
zu
leben
Tamojuntos,
tomar
conta
do
bagulho
Wir
sind
zusammen,
um
die
Sache
in
die
Hand
zu
nehmen
Yeah!
Tamjuntos
Yeah!
Zusammen
Este
é
praqueles
do
primeiro
dia
Das
hier
ist
für
die
vom
ersten
Tag
Este
é
praqueles
com
quem
eu
sorria
Das
hier
ist
für
die,
mit
denen
ich
gelacht
habe
Este
é
praqueles
a
quem
eu
dizia
Das
hier
ist
für
die,
denen
ich
gesagt
habe
Que
isto
ia
ser
a
minha
vida
um
dia
Dass
das
hier
eines
Tages
mein
Leben
sein
würde
Ninguém
me
vê
com
quem
nunca
viu
Man
sieht
mich
nicht
mit
denen,
die
nie
da
waren
E
é
com
saudades
de
quem
já
partiu
Und
es
ist
mit
Sehnsucht
nach
denen,
die
schon
gegangen
sind
Que
olho
pra
quem
se
ri
e
riu
Dass
ich
auf
die
schaue,
die
lachen
und
gelacht
haben
Porque
hoje
eu
vou
de
Cascais
ao
Rio
Denn
heute
gehe
ich
von
Cascais
nach
Rio
Fazer
baralho
nessa
track
(Wow!)
Um
auf
diesem
Track
aufzumischen
(Wow!)
Pra
te
poder
mostrar
que
tu
consegues
Um
dir
zeigen
zu
können,
dass
du
es
schaffen
kannst
Lutar
pelo
sonho
e
fazer
cash
Für
den
Traum
zu
kämpfen
und
Cash
zu
machen
Então
cresce
a
dominar
o
mundo
com
rap
Also
wachse,
die
Welt
mit
Rap
zu
beherrschen
Bro!
Podem
tentar,
mas
ninguém
para
Bro!
Sie
können
es
versuchen,
aber
niemand
hält
uns
auf
O
que
nós
dissermos
já
ninguém
cala
Was
wir
sagen,
bringt
niemand
mehr
zum
Schweigen
Palavra
é
nosso,
eu
vou
leva-la,
vala
Das
Wort
gehört
uns,
ich
werde
es
tragen,
verdammt
Quando
a
rádio
não
passa
a
rua
vai
traficá-la
Wenn
das
Radio
es
nicht
spielt,
wird
die
Straße
damit
dealen
Tamojuntos
se
é
pra
dominar
o
mundo
Wir
sind
zusammen,
wenn
es
darum
geht,
die
Welt
zu
beherrschen
Tamojuntos
se
é
se
for
pra
fazer
barulho
Wir
sind
zusammen,
wenn
es
darum
geht,
Lärm
zu
machen
Tamojuntos
se
é
pra
viver
com
orgulho
Wir
sind
zusammen,
wenn
es
darum
geht,
mit
Stolz
zu
leben
Tamojuntos,
tomar
conta
do
bagulho
Wir
sind
zusammen,
um
die
Sache
in
die
Hand
zu
nehmen
E
ai
rapaziada?
Aqui
é
o
Marcelo
D2
Hey
Leute?
Hier
ist
Marcelo
D2
Direto
do
Rio
de
Janeiro
Direkt
aus
Rio
de
Janeiro
Saca
só,
juntos
somos
linha
de
frente
Hört
mal
her,
zusammen
sind
wir
die
Frontlinie
É
que
eu
vim
de
ala
em
marra,
vim
com
a
faca
no
dente
Ich
kam
mit
Entschlossenheit,
kam
mit
dem
Messer
zwischen
den
Zähnen
Sabe
aquela
ideia
de
dominar
o
mundo?
Kennt
ihr
diese
Idee,
die
Welt
zu
beherrschen?
Hã,
juntar
rapaziada
só
pra
fazer
barulho
Hä,
die
Jungs
versammeln,
nur
um
Lärm
zu
machen
Chegou
a
hora
chapa,
entra
de
sola
Die
Stunde
ist
gekommen,
Kumpel,
tritt
voll
rein
Porque
quem
ficar
de
fora
não
vai
contar
história
Denn
wer
draußen
bleibt,
wird
keine
Geschichte
erzählen
Ai,
to
com
a
família
e
posso
bater
no
peito
Ay,
ich
bin
bei
meiner
Familie
und
kann
mir
auf
die
Brust
klopfen
Ando
em
qualquer
quebrada,
porque
eu
tenho
respeito
Ich
gehe
in
jedes
Viertel,
denn
ich
habe
Respekt
Mas
pera
aí,
eles
não
querem
isso
Aber
warte
mal,
das
wollen
sie
nicht
Querem
a
rapaziada
com
revólver
na
mão
Sie
wollen
die
Jungs
mit
dem
Revolver
in
der
Hand
Querem
nego
babaca
e
sem
nenhum
compromisso
Sie
wollen
Idioten
ohne
jede
Verpflichtung
Mas
pense
bem,
juntos
somos
forte,
irmão!
Aber
denk
nach,
zusammen
sind
wir
stark,
Bruder!
Defende
as
sua
quebrada,
vai
Verteidige
dein
Viertel,
los
Com
cabeça
levantada,
vai
Mit
erhobenem
Kopf,
los
Cê
quer
o
que
eles
querem,
nós
tamo
lado
a
lado
Du
weißt,
was
sie
wollen;
wir
stehen
Seite
an
Seite
Eu
trago
rosas
e
adagas
e
to
sempre
preparado
Ich
bringe
Rosen
und
Dolche
und
bin
immer
vorbereitet
Tamojuntos
se
é
pra
dominar
o
mundo
Wir
sind
zusammen,
wenn
es
darum
geht,
die
Welt
zu
beherrschen
Tamojuntos
se
é
se
for
pra
fazer
barulho
Wir
sind
zusammen,
wenn
es
darum
geht,
Lärm
zu
machen
Tamojuntos
se
é
pra
viver
com
orgulho
Wir
sind
zusammen,
wenn
es
darum
geht,
mit
Stolz
zu
leben
Tamojuntos,
tomar
conta
do
bagulho
Wir
sind
zusammen,
um
die
Sache
in
die
Hand
zu
nehmen
Uns
vão
pensar
que
isso
é
sobre
nada
(Yep!)
Manche
werden
denken,
hier
geht
es
um
nichts
(Yep!)
Uns
vão
ouvir
de
mente
fechada
(Yep!)
Manche
werden
mit
verschlossenem
Geist
zuhören
(Yep!)
Sem
entender
que
isto
é
nossa
alma
Ohne
zu
verstehen,
dass
das
unsere
Seele
ist
Presa
num
beat
com
sabor
da
liberdade
Gefangen
in
einem
Beat
mit
dem
Geschmack
der
Freiheit
Isto
é
o
orgulho
em
tudo
que
fiz
Das
ist
der
Stolz
auf
alles,
was
ich
getan
habe
Estimular
people
em
viver
feliz
Leute
zu
ermutigen,
glücklich
zu
leben
Sem
tempo
neguin'
então
pra
ficar
triste
Keine
Zeit,
Kumpel,
um
traurig
zu
sein
Ia
fazendo
do
destino
o
que
eu
nunca
quis
Sonst
würde
ich
aus
dem
Schicksal
das
machen,
was
ich
nie
wollte
Toco
no
pique
no
mic
Ich
geb
Gas
am
Mic
No
tempo
escaro
o
cara
sem
dever
nada
a
ninguém
Mit
der
Zeit
stelle
ich
mich,
ohne
jemandem
etwas
zu
schulden
Morrer
só
pela
família
e
andar
de
cabeça
erguida
Nur
für
die
Familie
sterben
und
mit
erhobenem
Kopf
gehen
Porque
nossa
la
humildad
jamais
será
vencida
por
alguém
Denn
unsere
Demut
wird
niemals
von
jemandem
besiegt
werden
Enquanto
sãos
eramos
loucos
Während
die
anderen
vernünftig
waren,
waren
wir
verrückt
Estavam
comigo
e
ainda
eram
poucos
Sie
waren
bei
mir
und
es
waren
noch
wenige
Os
verdadeiros
eu
sem
quem
são
Die
Wahren,
ich
weiß,
wer
sie
sind
E
pros
que
são...
Und
für
die,
die
es
sind...
Tamojuntos
se
é
pra
dominar
o
mundo
Wir
sind
zusammen,
wenn
es
darum
geht,
die
Welt
zu
beherrschen
Tamojuntos
se
é
se
for
pra
fazer
barulho
Wir
sind
zusammen,
wenn
es
darum
geht,
Lärm
zu
machen
Tamojuntos
se
é
pra
viver
com
orgulho
Wir
sind
zusammen,
wenn
es
darum
geht,
mit
Stolz
zu
leben
Tamojuntos,
tomar
conta
do
bagulho
Wir
sind
zusammen,
um
die
Sache
in
die
Hand
zu
nehmen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dengaz, K The Great
Attention! Feel free to leave feedback.