Dengaz - Cura - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dengaz - Cura




Cura
Лечение
Yeah, enquanto eu gravo, será que ela 'tá bem?
Да, пока я записываю, интересно, как она там?
Enquanto ela tapa os putos é quando a dica sai
Пока она скрывает от подонков правду, подсказка выходит наружу
'Tá evitar que o nosso império caia
Пытается удержать нашу империю от падения
Enquanto pensa-se no Natal, ela ainda vai ter pai
Пока все думают о Рождестве, у нее все еще будет отец
Lembrou-me o médico a chamar o meu velho p'a dizer
Вспомнил, как врач позвал моего старика, чтобы сказать
poucas chances, nada é certo, mas o melhor é saber
Шансов мало, ничего не известно наверняка, но лучше знать
Vai ter que ser forte, agora é a hora
Тебе нужно быть сильным, сейчас самое время
Não é fácil mas despeça-se da sua mulher, ela vai desaparecer
Это нелегко, но попрощайся со своей женой, она исчезнет
E eu lembro-me de a minha mãe dizer ao meu cota
И я помню, как моя мама сказала моему отцу
Que a partir de agora vais ser tu e o teu filho
Что с этого момента ты останешься только ты и твой сын
Muito obrigado por tudo aquilo que tu fizeste
Спасибо тебе большое за все, что ты сделал
Agora descansa, trata-o bem
Теперь отдохни, позаботься о нем
Nunca me esqueçam e vão ser felizes
Никогда не забывайте меня и будьте счастливы
É fodido, não 'tou a ver um filme
Это тяжело, я не смотрю фильм
Mas 'tou a ver uma mulher das mais belas que eu vi
Но я вижу одну из самых красивых женщин, которых я когда-либо видел
Como é que 'tás a viver com um fraco, que te agarra pelo braço
Как ты живешь со слабаком, который хватает тебя за руку
E dorme armado porque sabe que tu és dele assim?
И спит с оружием, потому что знает, что ты принадлежишь только ему?
Eu até curto a chuva no inverno
Мне даже нравится дождь зимой
Mas 'tavam 40 graus ali no morro quando, o meu bro ligou
Но там было 40 градусов на холме, когда мой бро позвонил
p'ra dizer que eu era como um irmão p'ra ele
Только чтобы сказать, что я был для него как брат
não entendi se aquilo no fim daquele voice era choro
Только я не понял, был ли это плач в конце того голосового сообщения
Damn bro, tu 'tavas mal e eu nem 'tava
Черт, бро, тебе было плохо, а меня даже не было рядом
O meu irmão casou e eu nem 'tava
Мой брат женился, а меня даже не было рядом
A minha filha andou pela primeira vez, não 'tava
Моя дочь сделала первые шаги, а меня не было рядом
Não 'tás a ver o que é que o rap tira
Ты не видишь, что отнимает рэп
'Tás cego com o que o rap
Ты слеп к тому, что рэп дает
Lembrei-me dos meus brothas fechados
Я вспомнил о своих братьях за решеткой
E espero que nunca mais tenham que falar com o Diabo
И надеюсь, что им больше никогда не придется говорить с Дьяволом
E que o Diabo ao menos faça como Deus
И что Дьявол хотя бы поступит как Бог
E se esqueça deles agora como Deus fez com o filho do Tiago
И забудет о них сейчас, как Бог забыл о сыне Тиаго
Espero que não se esqueça do filho do Zaok
Надеюсь, он не забудет о сыне Заока
E que nenhum pai tenha que ser assim 'tão forte
И что ни одному отцу не придется быть таким сильным
Isto p'ra mim não é rap, isto é uma cura
Это для меня не рэп, это лечение
Isto p'ra mim não é rap, isto é uma cura
Это для меня не рэп, это лечение
Quanto a ti, meu cota
Что касается тебя, мой отец
Eu vou-me lembrar de ti a nadar no rio
Я буду помнить тебя плавающим в реке
A guiar o táxi e a tratar da terra
За рулем такси и обрабатывающим землю
No último beijo que eu te dei na testa
В последний раз, когда я поцеловал тебя в лоб
E eu lembrei-me que eras o cota mais fodido
И я вспомнил, что ты был самым крутым отцом
no café a matar na Sueca
В кафе, выигрывающим в Суэку
E o teu Sporting 'tá melhor agora
И твой Спортинг сейчас лучше
De resto 'tá tudo igual, acho que nada mudou
В остальном все то же самое, думаю, ничего не изменилось
foste embora depois de eu conseguir dizer tudo
Ты ушел только после того, как я смог все сказать
Mas esqueci-me, é p'ra te avisar que o Benfica ganhou
Но я забыл, просто хотел сообщить тебе, что Бенфика выиграла
Eu até curto a chuva no inverno (oh, yeah)
Мне даже нравится дождь зимой (о, да)
Mas 'tá-me a fazer pensar o que eu não quero
Но он заставляет меня думать о том, чего я не хочу
Eu até curto a chuva no inverno (oh, yeah)
Мне даже нравится дождь зимой (о, да)
Mas 'tá-me a fazer pensar o que eu não quero
Но он заставляет меня думать о том, чего я не хочу
('Tá-me a fazer pensar no que eu não quero)
(Заставляет меня думать о том, чего я не хочу)
Eu até curto a chuva no inverno
Мне даже нравится дождь зимой
('Tá-me a fazer pensar em quem não espero)
(Заставляет меня думать о тех, кого я не жду)
Mas 'tá-me a fazer pensar no que eu não quero
Но он заставляет меня думать о том, чего я не хочу
(Eu não sou igual àquilo que eu era)
уже не тот, кем был)
Eu até curto a chuva no inverno
Мне даже нравится дождь зимой
('Tá-me a fazer pensar em quem não espero)
(Заставляет меня думать о тех, кого я не жду)
Mas 'tá aqui uma nuvem do inferno
Но здесь висит облако из ада





Writer(s): Dengaz, Twins


Attention! Feel free to leave feedback.