Dengaz - Imortais - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dengaz - Imortais




Imortais
Бессмертные
" Em cada rima que eu cantar eu vou viver pra sempre
каждой рифме, что я спою, я буду жить вечно,
Em cada palco que eu pisar eu vou viver pra sempre
На каждой сцене, где я ступлю, я буду жить вечно,
Em cada vida que eu entrar eu vou ficar pra sempre
В каждой жизни, в которую я войду, я останусь навсегда,
Posso até morrer... mas vou ficar pra sempre
Я могу даже умереть… но я останусь навсегда.
EH vou viver pra sempre Oh vou viver pra sempre EH vou viver pra sempre
Эй, я буду жить вечно, о, я буду жить вечно, эй, я буду жить вечно,
Vavavamos viver pra sempre
Мы будем жить вечно,
Eh vou viver pra sempre Oh vou viver pra sempre Eh vou viver pra sempre
Эй, я буду жить вечно, о, я буду жить вечно, эй, я буду жить вечно,
Vavavamos viver pra sempre
Мы будем жить вечно,
Em cada rima, em cada palco, em cada arte
В каждой рифме, на каждой сцене, в каждом искусстве,
Em cada nota tomo parte em toda a parte
В каждой ноте я принимаю участие повсюду,
Em cada livro, cada sonho e cada quadro encontro a alma de quem fica quando parte
В каждой книге, каждой мечте и каждой картине я нахожу душу того, кто остается, когда уходит.
Iey cada um que deixa a marca
Эй, каждый, кто оставляет свой след,
Cada um que a cara pelo que acredita e rala pra tentar eterniza-la
Каждый, кто отвечает за то, во что верит, и трудится, чтобы попытаться увековечить это,
Cada palavra tem lembranças e vida
Каждое слово имеет воспоминания и жизнь,
Tem mudanças na vida de quem achavas que nem sorria
Есть перемены в жизни тех, кто, как ты думала, уже и не улыбнется.
E eu nao quero deixar os meus sem nada, sem o sentimento que a musica nao para
И я не хочу оставлять своих без ничего, без чувства, что музыка не останавливается.
Iey quando eles disseram que bateu saudade que eu tou onde e quando eu quiser e a gritar o meu ahya
Эй, когда они скажут, что скучают, что я нахожусь там, где и когда хочу, и кричу свое "айя",
Pensei que nao tavas quando eu estava até nos fez chorar
Я думал, что тебя не было, когда я был здесь, это даже заставило нас плакать,
á pala do talento e com um sentimento que me tou pra nos fazer pensar
На крыльях таланта и с чувством, что я здесь, чтобы заставить нас задуматься,
Os que nos trasnformam por dentro sao os tais que deixam testemunhos que os tornam imortais
Те, кто меняет нас изнутри, - это те, кто оставляет после себя свидетельства, которые делают их бессмертными.
Em cada rima que eu cantar eu vou viver pra sempre
В каждой рифме, что я спою, я буду жить вечно,
Em cada palco que eu pisar eu vou viver pra sempre
На каждой сцене, где я ступлю, я буду жить вечно,
Em cada vida que eu entrar eu vou ficar pra sempre
В каждой жизни, в которую я войду, я останусь навсегда,
Posso até morrer... mas vou ficar pra sempre
Я могу даже умереть… но я останусь навсегда.
EH vou viver pra sempre Oh vou viver pra sempre EH vou viver pra sempre
Эй, я буду жить вечно, о, я буду жить вечно, эй, я буду жить вечно,
Vavavamos viver pra sempre
Мы будем жить вечно,
Eh vou viver pra sempre Oh vou viver pra sempre Eh vou viver pra sempre
Эй, я буду жить вечно, о, я буду жить вечно, эй, я буду жить вечно,
Vavavamos viver pra sempre
Мы будем жить вечно,
Tudo o que eu queria era ver-vos marcar a diferença
Все, чего я хотел, - это видеть, как вы меняете мир,
Fazer com que nunca esqueçam o power da vossa presença
Сделать так, чтобы вы никогда не забывали о силе вашего присутствия,
E as palavras que saem da nossa boca essas serão eternizadas por quem as repete e pensa
И слова, которые слетают с наших губ, будут увековечены теми, кто их повторяет и обдумывает.
Eu quero tar quando nao me vires
Я хочу быть рядом, когда ты меня не увидишь,
Podes lembrar quando me ouvires
Ты можешь вспомнить, когда услышишь меня,
Tudo o que eu disse e tudo o que eu fiz é parte da memoria faz parte de mim
Все, что я сказал, и все, что я сделал, - часть моей памяти, часть меня.
Quando perguntarem o que é que faz a verdade tu vais dizer que és o que queres e que mudas mentalidades
Когда спросят, что есть правда, ты скажешь, что ты - то, чего ты хочешь, и что ты меняешь сознание.
Vivemos a vida na base de um suspiro quando o que eu preciso é de alguem que me inspire
Мы живем жизнью на одном дыхании, когда мне нужен кто-то, кто меня вдохновляет.
Eu tou no palco a olhar pra voces e a rir a pensar será que quando eu bazar um dia vão me ouvir
Я стою на сцене, смотрю на вас и смеюсь, думая, будут ли меня слушать, когда я уйду.
Tudo sonhos onde eu ponho tudo o que tenho para nao morrer
Все мечты, в которые я вкладываю все, что у меня есть, чтобы не умереть.
Diz o que tens em ti pra conseguir fazer ninguem esquecer
Скажи, что у тебя есть, чтобы никто не забыл.
Riram amaram choraram com os teus versos
Смеялись, любили, плакали под твои стихи,
Tudo aquilo que eu quero é ser imortal pros meus
Все, чего я хочу, - это быть бессмертным для своих.
Em cada rima que eu cantar eu vou viver pra sempre
В каждой рифме, что я спою, я буду жить вечно,
Em cada palco que eu pisar eu vou viver pra sempre
На каждой сцене, где я ступлю, я буду жить вечно,
Em cada vida que eu entrar eu vou ficar pra sempre
В каждой жизни, в которую я войду, я останусь навсегда,
Posso até morrer... mas vou ficar pra sempre
Я могу даже умереть… но я останусь навсегда.
EH vou viver pra sempre Oh vou viver pra sempre EH vou viver pra sempre
Эй, я буду жить вечно, о, я буду жить вечно, эй, я буду жить вечно,
Vavavamos viver pra sempre
Мы будем жить вечно,
Eh vou viver pra sempre Oh vou viver pra sempre Eh vou viver pra sempre
Эй, я буду жить вечно, о, я буду жить вечно, эй, я буду жить вечно,
Vavavamos viver pra sempre
Мы будем жить вечно,
Esta é pro meu people que faz musica pra sempre
Это для моих людей, которые делают музыку вечно,
Esta é pro meu people que pinta o mundo pra sempre
Это для моих людей, которые раскрашивают мир вечно,
Esta é pro meu people que sonha com toda a gente
Это для моих людей, которые мечтают обо всех,
O vosso testemunho vai ter de ficar pra sempre
Ваши свидетельства должны остаться навсегда.





Writer(s): C And N Beats


Attention! Feel free to leave feedback.