Dengaz - Rainha - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dengaz - Rainha




Rainha
Королева
Rainha
Королева
É o que tu és para mim
Вот кто ты для меня
Rainha
Королева
Quero que te sintas assim
Хочу, чтобы ты чувствовала себя так
Amor sem respeito não
Любви без уважения не бывает
vais ter aquilo que dás
Получишь лишь то, что даешь
Rainha
Королева
É o que és p'ra mim
Вот кто ты для меня
Vagabundas eu tenho zero
У меня нет шлюх
Eu sou do tipo de uma mulher a sério
Я из тех, кому нужна одна женщина, всерьез
Mas se isso para mim significa mérito
Но если для меня это заслуга
Isso pró meu people significa tédio
То для моих людей это скука
E eu acho não que é feitio acho que é defeito
И я думаю, это не особенность, а недостаток
Boa bunda em qualquer peito, e p'ra mim feito
Красивая задница на любой груди, и для меня все решено
Mas eu respeito como pais
Но я уважаю, как отцы
A largar as nossas mães assim e ficou sem efeito
Бросают наших матерей вот так, и это остается без последствий
E sei que ela é gata e a situação complica
И я знаю, что она красотка, и ситуация только усложняется
E gera um fruto, uma situação com pica
И рождается плод, ситуация только с перцем
E tás tu a dar cash, é mais um puto que cresce
И вот ты даешь деньги, это еще один пацан, который растет
Com mil mulheres mas com casa vazia
С тысячей женщин, но с пустым домом
Porque hoje estás na cama delas
Потому что сегодня ты в их постели
Sem pensar nela, com ou sem anel mas
Не думая о ней, с кольцом или без, но
Amanhã vais ser um pai de uma rainha
Завтра ты станешь отцом королевы
Então pensa se querias um homem igual para ela
Так подумай, хотел бы ты такого же мужчину для нее
Rainha
Королева
É o que tu és para mim
Вот кто ты для меня
Rainha
Королева
Quero que te sintas assim
Хочу, чтобы ты чувствовала себя так
Amor sem respeito não
Любви без уважения не бывает
vais ter aquilo que dás
Получишь лишь то, что даешь
Rainha
Королева
É o que és p'ra mim
Вот кто ты для меня
Se é amiga, baby e amante
Если ты подруга, детка и любовница
Os teus valores são lei, valem mais que diamantes
Твои ценности закон, они дороже бриллиантов
Não me peças para ficar baby como ante
Не проси меня оставаться, детка, как прежде
Procurar o teu orgulho, então fica confiante
Ищи свою гордость, тогда будь уверена
Como se fosse a beyonce se eu for o teu jay-z
Как будто ты Бейонсе, а я твой Jay-Z
Eu quero uma lady
Я хочу леди
E quando comigo na cama ela sai bem
И когда она со мной в постели, у нее все хорошо
Fazer tudo o que eu gosto mas na rua não sabe bem
Делает все, что мне нравится, но на улице ей неловко
Que ela quer amor verdadeiro e sem pressa
Ведь она хочет настоящей любви и без спешки
Com ou sem guita a visão dela é sempre essa
С деньгами или без, ее видение всегда такое
Tudo o que eu te peço é que entendas que a chave do teu sucesso
Все, что я прошу тебя, это понять, что ключ к твоему успеху
É guardares a chave do acesso ao teu sexo, e...
Это хранить ключ доступа к твоему сексу, и...
Tudo o que ela é a rainha de um sortudo ou bitch de muita gente
Все, чем она является королева счастливчика или шлюха для многих
Tudo o que ela é p'ra mim beleza temporária mas linda p'ra sempre
Все, чем она является для меня временная красота, но прекрасная навсегда
Rainha
Королева
É o que tu és para mim
Вот кто ты для меня
Rainha
Королева
Quero que te sintas assim
Хочу, чтобы ты чувствовала себя так
Amor sem respeito não
Любви без уважения не бывает
vais ter aquilo que dás
Получишь лишь то, что даешь
Rainha
Королева
É o que és p'ra mim
Вот кто ты для меня
Se fores inspiração
Если ты вдохновение
És uma rainha p'ra mim
Ты королева для меня
Se sabes dizer não
Если ты умеешь говорить «нет»
És uma rainha p'ra mim
Ты королева для меня
Se respeito é obrigação
Если уважение обязанность
És uma rainha p'ra mim
Ты королева для меня
És uma rainha p'ra mim
Ты королева для меня
Se fores uma rainha p'ra ti
Если ты королева для себя
Se fores inspiração
Если ты вдохновение
És uma rainha p'ra mim
Ты королева для меня
Se sabes dizer não
Если ты умеешь говорить «нет»
És uma rainha p'ra mim
Ты королева для меня
Se respeito é obrigação
Если уважение обязанность
És uma rainha p'ra mim
Ты королева для меня
És uma rainha p'ra mim
Ты королева для меня
Se fores uma rainha p'ra ti
Если ты королева для себя
Se fores uma rainha pra ti Rainha
Если ты королева для себя Королева
É o que tu és para mim
Вот кто ты для меня
Rainha
Королева
Quero que te sintas assim
Хочу, чтобы ты чувствовала себя так
Amor sem respeito não
Любви без уважения не бывает
vais ter aquilo que dás
Получишь лишь то, что даешь
Rainha
Королева
É o que és p'ra mim
Вот кто ты для меня





Writer(s): Bernardo Correia Ribeiro De Costa, Dengaz A


Attention! Feel free to leave feedback.