Lyrics and translation Dengaz - We Made It
'Tou
a
viver
o
que
sonhei,
isto
é
uma
benção.
Я
живу
той
жизнью,
о
которой
мечтал,
это
благословение.
'Tou
a
salvar
vidas
desse
people
e
eu
nem
sei
quem
são.
Я
спасаю
жизни
этих
людей,
и
я
даже
не
знаю,
кто
они.
Só
não
posso
deixar
o
sucesso
subir-me
à
cabeça.
Только
не
могу
позволить
успеху
вскружить
мне
голову.
Nem
o
fracasso,
que
eu
senti,
chegar
ao
coração.
Ни
неудачам,
которые
я
чувствовал,
добраться
до
моего
сердца.
Eu
'tou
num
hotel
de
5 estrelas,
Я
в
пятизвездочном
отеле,
Por
causa
do
meu
rap,
Благодаря
моему
рэпу,
E
bora
acender
umas
velas
И
давай
зажжем
свечи
E
abrir
umas
garrafas,
И
откроем
пару
бутылок,
Dá
valor
ao
que
nos
deram.
Цени
то,
что
нам
дали.
E
pedir
por
quem
não
'tá
bem,
И
помолимся
за
тех,
кому
сейчас
нелегко,
Também
'tamos
a
pensar
nelas.
Мы
тоже
думаем
о
них.
Nada
dura
pra
sempre,
Ничто
не
вечно,
Mas
que
aqui
nada
mude.
Но
пусть
здесь
ничего
не
меняется.
O
som
'tá
clássico
em
casa.
Музыка
звучит
классически
дома.
Elas
'tão
com
saúde.
Мои
девчонки
здоровы.
'Tou
com
brothers
pra
vida,
Я
с
братьями
на
всю
жизнь,
A
curtir
antes
da
ida.
Наслаждаемся
моментом
перед
отъездом.
E
o
que
eu
não
puder
mudar?
Isso,
meu
Deus,
que
me
ajude.
А
то,
что
я
не
могу
изменить?
С
этим,
Боже
мой,
помоги
мне.
'Tive
a
pensar
e,
people,
we
made
it.
Я
подумал,
и,
люди,
мы
справились.
E
olha
haters
a
avaliar
se
realmente
we
made
it.
И
посмотри
на
хейтеров,
оценивающих,
действительно
ли
мы
справились.
Para
além
do
que
eu
fiz,
ainda
falta,
i
get
it.
Помимо
того,
что
я
сделал,
еще
многое
предстоит,
я
понимаю.
Mas
estamos
a
rir,
não
falta
nada.
Но
мы
смеемся,
нам
ничего
не
нужно.
Então
baby,
we
made
it.
Так
что,
малышка,
мы
справились.
Se
agora
'tou
onde
queria
estar,
então
baby,
we
made
it.
Если
я
сейчас
там,
где
хотел
быть,
тогда,
малышка,
мы
справились.
Se
posso
ser
eu
mesmo
aqui,
então
mama,
I
made
it.
Если
я
могу
быть
самим
собой
здесь,
тогда,
мамуля,
я
справился.
Se
eu
lhes
puder
dar
um
futuro,
então
baby,
I
made
it.
Если
я
могу
дать
им
будущее,
тогда,
малышка,
я
справился.
Se
eu
ficar
sem
cash,
Если
я
останусь
без
денег,
Sem
o
teu
respect,
Без
твоего
уважения,
Só
porque
tu
te
esqueces,
Только
потому,
что
ты
забываешь,
Então
fuck
it,
I
made
it.
Тогда
к
черту
все,
я
справился.
We
made
it.
Мы
справились.
We
made
it.
Мы
справились.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dengaz, K The Great, Twins
Attention! Feel free to leave feedback.