Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How'd I Know That Love Would Slip Away
Wie konnte ich wissen, dass die Liebe entschwinden würde
Baby,
just
don't
lie
there
Baby,
bleib
nicht
einfach
da
liegen
Baby,
please
don't
stay
Baby,
bitte
bleib
nicht
I
can't
help
if
I
feel
this
way
Ich
kann
nichts
dafür,
wenn
ich
so
fühle
Baby,
I've
been
cryin'
Baby,
ich
habe
geweint
Baby,
I've
been
tryin'
Baby,
ich
habe
es
versucht
Of
failing
love,
I
tried
to
say,
yeah
Ich
versuchte
zu
sagen,
dass
die
Liebe
scheitert,
yeah
How'd
I
know
that
love
would
slip
away,
slip
away
Wie
konnte
ich
wissen,
dass
die
Liebe
entschwinden
würde,
entschwinden
würde
How'd
I
know
that
love
would
slip
away,
slip
away
Wie
konnte
ich
wissen,
dass
die
Liebe
entschwinden
würde,
entschwinden
würde
(Hey-hey,
yeah)
(Hey-hey,
yeah)
You
always
made
some
promises
Du
hast
immer
Versprechungen
gemacht
You
knew
you
never
keep
Du
wusstest,
dass
du
sie
nie
halten
würdest
But
when
you
said
you'd
phone
and
didn't
Aber
als
du
sagtest,
du
würdest
anrufen,
und
es
nicht
tatest
You
knew
that
I'd
lose
sleep
Wusstest
du,
dass
ich
nicht
schlafen
könnte
Tried
to
understand
you
Ich
versuchte,
dich
zu
verstehen
I
did
the
best
I
could
Ich
tat
mein
Bestes
But,
boy,
I
can't
keep
lovin'
you
Aber,
Mann,
ich
kann
dich
nicht
weiterlieben
That
way
I
said
I
could
So
wie
ich
sagte,
ich
könnte
How'd
I
know
that
love
would
slip
away,
slip
away
Wie
konnte
ich
wissen,
dass
die
Liebe
entschwinden
würde,
entschwinden
würde
(How'd
I
know
that
love
would
slip
away)
(Wie
konnte
ich
wissen,
dass
die
Liebe
entschwinden
würde)
Tell
me,
how
was
I
to
know
Sag
mir,
wie
sollte
ich
es
wissen
It
would
slip
away,
yeah
Dass
sie
entschwinden
würde,
yeah
(Hey-hey,
yeah)
(Hey-hey,
yeah)
How
was
I
to
know
Wie
sollte
ich
es
wissen
That
love
would
slip
away
Dass
die
Liebe
entschwinden
würde
Tell
me,
how'd
I
know
Sag
mir,
wie
konnte
ich
es
wissen
That
love
would
slip
away,
yeah
Dass
die
Liebe
entschwinden
würde,
yeah
How'd
I
know
that
love
would
slip
away
Wie
konnte
ich
wissen,
dass
die
Liebe
entschwinden
würde
(How'd
I
know
love
would
slip
away)
(Wie
konnte
ich
wissen,
dass
die
Liebe
entschwinden
würde)
How'd
I
know
that
love
would
slip
away
Wie
konnte
ich
wissen,
dass
die
Liebe
entschwinden
würde
(Love
slipped
away)
(Die
Liebe
ist
entschwunden)
(Hey-hey,
yeah)
(Hey-hey,
yeah)
How'd
I
know
that
love
would
slip
away
Wie
konnte
ich
wissen,
dass
die
Liebe
entschwinden
würde
(How
was
I
to
know)
(Wie
sollte
ich
es
wissen)
(It
would
go
away,
boy,
I
didn't
know)
(Dass
sie
entschwinden
würde,
Mann,
ich
wusste
es
nicht)
How'd
I
know
that
love
would
slip
away
Wie
konnte
ich
wissen,
dass
die
Liebe
entschwinden
würde
(I
thought
love
would
stay,
I
did)
(Ich
dachte,
die
Liebe
würde
bleiben,
das
tat
ich)
(I
thought
it
would
stay)
(Ich
dachte,
sie
würde
bleiben)
(Hey-hey,
yeah)
(Hey-hey,
yeah)
How'd
I
love
that
love
would
slip
away
Wie
konnte
ich
wissen,
dass
die
Liebe
entschwinden
würde
Broken
promise,
I
didn't
know
Gebrochenes
Versprechen,
ich
wusste
es
nicht
I
thought
our
love
was
here
to
stay
Ich
dachte,
unsere
Liebe
wäre
für
immer
Ah-ah-ah-ah-ah,
you
lied
to
me...
Ah-ah-ah-ah-ah,
du
hast
mich
angelogen...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clarence Kermit Mcdonald, Deniece Williams, Lani Groves
Attention! Feel free to leave feedback.