Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
you
think
you've
got
it
all
figured
out
Du
denkst
also,
du
hast
alles
durchschaut
Well
you
know
you
can't
make
it
alone
Aber
du
weißt,
du
schaffst
es
nicht
allein
Everybody
needs
somebody
to
help
them
out
Jeder
braucht
jemanden,
der
ihm
hilft
And
you
know
I
could
be
that
someone
Und
du
weißt,
ich
könnte
dieser
Jemand
sein
And
if
you
ever
get
lost
on
life's
highway
Und
wenn
du
dich
jemals
auf
dem
Lebensweg
verirrst
Don't
know
where
to
go
Nicht
weißt,
wohin
du
gehen
sollst
There's
just
one
thing
that
I
want
you
to
know
Dann
gibt
es
nur
eine
Sache,
die
ich
dich
wissen
lassen
möchte
I
am
here
for
you,
always
here
for
you
Ich
bin
für
dich
da,
immer
für
dich
da
When
you
need
a
shoulder
to
cry
on
Wenn
du
eine
Schulter
zum
Anlehnen
brauchst
Someone
to
rely
on,
I
am
here
for
you
Jemanden,
auf
den
du
dich
verlassen
kannst,
ich
bin
für
dich
da
So
you
think
that
love
is
long
overdue
Du
denkst
also,
Liebe
ist
längst
überfällig
Tired
of
looking
for
someone
to
care
Bist
es
leid,
nach
jemandem
zu
suchen,
der
sich
kümmert
Let
me
tell
you
now
the
choice
is
up
to
you
Lass
mich
dir
sagen,
die
Wahl
liegt
bei
dir
But
you
know
I
will
always
be
there
Aber
du
weißt,
ich
werde
immer
da
sein
I
am
here
for
you,
always
here
for
you
Ich
bin
für
dich
da,
immer
für
dich
da
When
you're
needin'
someone
to
hold
you
Wenn
du
jemanden
brauchst,
der
dich
hält
Remember
I
told
you
Denk
daran,
ich
habe
es
dir
gesagt
I
am
here
for
you
Ich
bin
für
dich
da
I
am
here
for
you
Ich
bin
für
dich
da
So
now
you've
got
it
all
figured
out
Jetzt
hast
du
also
alles
durchschaut
And
you
know
you've
found
someone
that
cares
Und
du
weißt,
du
hast
jemanden
gefunden,
der
sich
kümmert
And
if
you
ever
need
somebody
to
help
you
out
Und
wenn
du
jemals
jemanden
brauchst,
der
dir
hilft
Well
you
know
I
will
always
be
there
Nun,
du
weißt,
ich
werde
immer
da
sein
And
if
you
ever
get
lost
on
life's
highway
Und
wenn
du
dich
jemals
auf
dem
Lebensweg
verirrst
Don't
know
where
to
go
Nicht
weißt,
wohin
du
gehen
sollst
There's
just
one
thing
that
I
want
you
to
know
Dann
gibt
es
nur
eine
Sache,
die
ich
dich
wissen
lassen
möchte
I
am
here
for
you,
always
here
for
you
Ich
bin
für
dich
da,
immer
für
dich
da
When
you're
needin'
someone
to
hold
you
Wenn
du
jemanden
brauchst,
der
dich
hält
Remember
I
told
you
Denk
daran,
ich
habe
es
dir
gesagt
I
am
here
for
you,
I
am
here
for
you
Ich
bin
für
dich
da,
ich
bin
für
dich
da
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): francis monkman, richard durrant
Attention! Feel free to leave feedback.