Lyrics and translation Denim - Here's To You
So
you
think
you've
got
it
all
figured
out
Итак,
ты
думаешь,
что
уже
во
всем
разобрался
Well
you
know
you
can't
make
it
alone
Ну,
ты
же
знаешь,
что
не
справишься
в
одиночку
Everybody
needs
somebody
to
help
them
out
Каждому
нужен
кто-то,
кто
мог
бы
ему
помочь
And
you
know
I
could
be
that
someone
И
ты
знаешь,
что
я
мог
бы
быть
этим
кем-то
And
if
you
ever
get
lost
on
life's
highway
И
если
ты
когда-нибудь
заблудишься
на
жизненном
пути
Don't
know
where
to
go
Не
знаю,
куда
идти
There's
just
one
thing
that
I
want
you
to
know
Есть
только
одна
вещь,
которую
я
хочу,
чтобы
ты
знал
I
am
here
for
you,
always
here
for
you
Я
здесь
для
тебя,
всегда
здесь
для
тебя
When
you
need
a
shoulder
to
cry
on
Когда
тебе
нужно
плечо,
на
котором
можно
поплакать
Someone
to
rely
on,
I
am
here
for
you
Кто-то,
на
кого
можно
положиться,
я
здесь
ради
тебя
So
you
think
that
love
is
long
overdue
Значит,
ты
думаешь,
что
любовь
давно
назрела
Tired
of
looking
for
someone
to
care
Устали
искать
кого-то,
о
ком
можно
было
бы
заботиться
Let
me
tell
you
now
the
choice
is
up
to
you
Позвольте
мне
сказать
вам
сейчас,
что
выбор
за
вами
But
you
know
I
will
always
be
there
Но
ты
знаешь,
что
я
всегда
буду
рядом
I
am
here
for
you,
always
here
for
you
Я
здесь
для
тебя,
всегда
здесь
для
тебя
When
you're
needin'
someone
to
hold
you
Когда
тебе
нужно,
чтобы
кто-то
обнял
тебя.
Remember
I
told
you
Помнишь,
я
тебе
говорил
I
am
here
for
you
Я
здесь
ради
тебя
I
am
here
for
you
Я
здесь
ради
тебя
So
now
you've
got
it
all
figured
out
Итак,
теперь
вы
во
всем
разобрались
And
you
know
you've
found
someone
that
cares
И
ты
знаешь,
что
нашла
кого-то,
кому
не
все
равно
And
if
you
ever
need
somebody
to
help
you
out
И
если
тебе
когда-нибудь
понадобится,
чтобы
кто-нибудь
тебе
помог
Well
you
know
I
will
always
be
there
Ну,
ты
же
знаешь,
я
всегда
буду
рядом
And
if
you
ever
get
lost
on
life's
highway
И
если
ты
когда-нибудь
заблудишься
на
жизненном
пути
Don't
know
where
to
go
Не
знаю,
куда
идти
There's
just
one
thing
that
I
want
you
to
know
Есть
только
одна
вещь,
которую
я
хочу,
чтобы
ты
знал
I
am
here
for
you,
always
here
for
you
Я
здесь
для
тебя,
всегда
здесь
для
тебя
When
you're
needin'
someone
to
hold
you
Когда
тебе
нужно,
чтобы
кто-то
обнял
тебя.
Remember
I
told
you
Помнишь,
я
тебе
говорил
I
am
here
for
you,
I
am
here
for
you
Я
здесь
ради
тебя,
я
здесь
ради
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): francis monkman, richard durrant
Attention! Feel free to leave feedback.