Denim - The Osmonds - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Denim - The Osmonds




The Osmonds
The Osmonds
In the '70s there was long hair there were left-over hippies everywhere
В 70-х были длинные волосы, повсюду были остатки хиппи.
And I should know 'cause I was there
И я знаю это точно, потому что я там был.
In the '70s they had prayer mats there were stringy beards and floppy hats and men looked like jesus in crushed
В 70-х были коврики для молитв, были редкие бороды и широкополые шляпы, а мужчины были похожи на Иисуса в мятых
Velvet flares
Бархатных клешах.
In the '70s there were osmonds there were lots of osmonds there were lots of little osmonds everywhere everywhere everywhere
В 70-х были Osmonds, было много Osmonds, было много маленьких Osmonds везде, везде, везде.
In the 70's there were skinheads there were bovver boys and brummie reds and greasers,
В 70-х были скинхеды, были футбольные хулиганы, краснокожие бритоголовые и грезеры,
Grebos judge and natty dread
Грязнули, судья Дредд и растаманы.
In the 70's there were chopper bikes oxford bags and kung fu fights trojan sounds lee perry dubin
В 70-х были чопперы, портфели «Оксфорд» и кунг-фу, «Trojan Records», Ли Перри с дабом.
In the 70's there were osmonds there were lots of osmonds there were lots of little osmonds everywhere
В 70-х были Osmonds, было много Osmonds, было много маленьких Osmonds везде,
Everywhere everywhere
Везде, везде.
In the 70's there were lots of bombs they blew my home town up and lots of people were killed on the news the relatives cried everyone knew someone who'd died they'll never forget it for the rest
В 70-х было много бомб, они взорвали мой родной город, и много людей погибло, в новостях плакали родственники, все знали кого-то, кто погиб, они никогда не забудут об этом до конца
Of their lives and all around the people say we hate the I-R-A and we asked for justice but it never come
Своей жизни, и все вокруг говорят, что мы ненавидим ИРА, и мы просили справедливости, но она так и не пришла.
In the 70's there were osmonds there were lots of osmonds there were lots of little osmonds everywhere everywhere everywhere
В 70-х были Osmonds, было много Osmonds, было много маленьких Osmonds везде, везде, везде.
In the 70's there was a hughie green lieutenant pigeon hit the scene
В 70-х появился Хью Грин, лейтенант Пиджин вышел на сцену,
Paper lace and candlewick green mouldy old dough chicory tip gilbert o and
«Paper Lace» и «Candlewick Green», старое доброе тесто, шик из мусора, Гилберт О'Салливан и
Hurricane smith billy don't be a hero hey david rock in the 70's lesley
«Hurricane Smith» «Билли, не будь героем». Эй, Дэвид, рок в 70-х! Лесли
Whittle died the black panther went inside and jeremy thorpe oh he
Уиттл умерла, Чёрная Пантера села в тюрьму, а Джереми Торп, о, он
Resigned and at school the girls would bring a thousand volts of holt and sing
Ушел в отставку, а в школе девочки слушали тысячу вольт Хольта и пели
Hey there lonely girl impossible love
«Эй, одинокая девочка, невозможная любовь».
In the 70's there were osmonds there were lots of osmonds there were lots of little osmonds everywhere everywhere
В 70-х были Osmonds, было много Osmonds, было много маленьких Osmonds везде, везде,
Everywhere
Везде.
In the 70's the rollers came best retired from the game and cassidy quit oh what a shame!
В 70-х пришли «Bay City Rollers», лучшие ушли из игры, и Кэссиди завязал, какая жалость!
In the 70's I was just a kid still knew what it was all about I soaked it in now it's all dripping out
В 70-х я был ещё ребёнком, но всё равно понимал, что к чему. Я впитал всё это, теперь всё это выливается наружу.
In the 70's there were osmonds there were lots of osmonds there were lots of little
В 70-х были Osmonds, было много Osmonds, было много маленьких
Osmonds everywhere everywhere everywhere osmonds oh now there were lots of
Osmonds везде, везде, везде, Osmonds... О, ещё было много
Papers roses yeah there were lots of crazy horses everywhere everywhere
Газет, роз... да, было много «Crazy Horses» везде, везде,
Everywhere.
Везде...





Writer(s): Lawrence Hayward


Attention! Feel free to leave feedback.