Deniro Farrar - Deceitful - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Deniro Farrar - Deceitful




See ya later, what she told me
"Увидимся позже", - сказала она мне
And she hopped out my car
И выпрыгнула из моей машины.
I′m a nigga in my eyes
В моих глазах я ниггер
But to her I'm a star
Но для нее я звезда.
See I ain′t that type of nigga that gon' [?]
Видишь ли, я не из тех ниггеров, которые собираются [?]
I hit the hood to [?] twist up a gun
Я ударил по капоту, чтобы [?] выкрутить пистолет.
All the victims to desires, that ain't taking me far
Все жертвы желаний-это не уводит меня далеко.
What′s the point of being known
Какой смысл быть известным?
If you don′t know who you are?
Если ты не знаешь, кто ты?
Shit, I'm just a ghetto baby that′s in search of some love
Черт, я просто ребенок из гетто, который ищет немного любви.
Only time I hit up on her, is when I want her to fuck
Я пристаю к ней только тогда, когда хочу, чтобы она трахнулась.
See that pain in her eyes
Видишь боль в ее глазах
I be making it raw
Я буду делать это сыро
She can [?], cause she ain't making enough
Она может [?], потому что зарабатывает недостаточно.
Got a baby at the crib, that she don′t even own
У нее в кроватке ребенок, которого у нее даже нет.
They [?] the ghetto, now she losing her home
Они [?] в гетто, теперь она теряет свой дом.
I'm a part of the problem, shit I know that I′m wrong
Я-часть проблемы, черт возьми, я знаю, что ошибаюсь.
Got my lady at the crib, man she love me to death
У меня есть моя леди в кроватке, чувак, она любит меня до смерти.
I'd took that all for granted, now there ain't none left
Я принимал все это как должное, а теперь ничего не осталось.
Say I′m gonna make a change, but to my word she deaf
Скажи, что я собираюсь что-то изменить, но к моему слову она глуха.
The most disrespected woman in America, is the black woman
Самая неуважаемая женщина в Америке-это негритянка.
The most un-protected person in America is the black woman. The most neglected person in America, is the black woman. The honorable Elijah Muhammed teaches us to respect, our women, and to protect our women
Самый незащищенный человек в Америке-это чернокожая женщина. самый забытый человек в Америке-это чернокожая женщина. достопочтенный Элайджа Мухаммед учит нас уважать наших женщин и защищать наших женщин
We will kill you, for our women
Мы убьем вас ради наших женщин.
Raised in the hood, but that ain′t your fault
Ты вырос в гетто, но это не твоя вина.
Niggas do the same thing, expecting different results
Ниггеры делают одно и то же, ожидая разных результатов.
Definition of insanity, better hope you don't die
Определение безумия: лучше надейся, что ты не умрешь.
What′s the point of having knowledge if it never applies?
Какой смысл в знании, если оно никогда не применяется?
Momma stressin' ′bout them deals [?]
Мама переживает из - за этих сделок [?]
I was born with the guilt, shit I know I'm a leader
Я родился с чувством вины, черт возьми, я знаю, что я лидер.
What′s the point of having power if you're hurting your people?
Какой смысл иметь власть, если ты вредишь своим людям?
Definition of a nigga, if you're good or you′re evil
Определение ниггера-хороший ты или злой.
All my [?], and I′m fully conscious
Все мои [?], и я в полном сознании.
Fuck religion cause I feel it apply to conquer
К черту религию потому что я чувствую что она применима для завоевания
Got corrupted by the street, turned into a monster
Развращен улицей, превратился в монстра.
Can't sleep, when you feel that holy spirit haunt you
Не можешь уснуть, когда чувствуешь, что святой дух преследует тебя.
What′s the point of having love, if you don't love yourself?
Какой смысл любить, если ты не любишь себя?
Kept my distance from my feelings, they no longer there
Я держал дистанцию от своих чувств, их больше нет.
Praying for my innocence, cause now I [?]
Молюсь за свою невинность, потому что теперь я ...
But once they′re gone, shit they're gone
Но как только они уходят, черт, они уходят.
I′m just telling you that, damn
Я просто говорю тебе это, черт возьми
Who taught you to hate yourself
Кто научил тебя ненавидеть себя
From the top of your head to the soles of your feet?
От макушки до самых пяток?
Who taught you to hate your own kind?
Кто научил тебя ненавидеть себе подобных?
Who taught you to hate the race that you belong to
Кто научил тебя ненавидеть расу к которой ты принадлежишь
So much so that you don't want to be around each other?
Настолько, что вы не хотите быть рядом друг с другом?





Writer(s): Deniro Farrar


Attention! Feel free to leave feedback.