Lyrics and translation Deniro Farrar - Eloquent
Screen
door
slammin′,
hide
and
go
it
Хлопнув
дверью,
спрячься
и
уходи.
Icee
from
the
truck
got
5 flavors
in
it
Айси
из
грузовика,
в
нем
5 вкусов.
Old
folk
grinnin',
hopscotch
skippin′
Старики
ухмыляются,
играют
в
классики.
Quarter
water
sippin',
telling
jokes
trippin'
Потягиваю
четверть
стакана
воды,
рассказываю
анекдоты.
Look
at
how
we
livin′,
you
should
come
and
visit
Посмотри,
как
мы
живем,
тебе
стоит
приехать
и
навестить
нас.
The
hood
like
Crooklyn,
but
I
ain′t
from
Brooklyn
Район
похож
на
Круклин,
но
я
не
из
Бруклина.
Knock,
knock,
zoom,
zoom,
down
the
block
bookin'
Тук-тук-тук,
зум
- зум,
вниз
по
кварталу.
Everything
was
sweet
when
a
dime
bought
a
cookie
Все
было
сладко,
когда
за
десять
центов
покупали
печенье.
Stonewashed
pants,
Adidas
shelltoes
Выбеленные
камнями
брюки,
кроссовки
"Адидас".
Tears
in
your
eyes
from
you
tryna
pick
your
fro
Слезы
в
твоих
глазах
от
того,
что
ты
пытаешься
забрать
свое
сердце.
Street
lights
on,
ghetto
running
loose
Уличные
фонари
горят,
гетто
разбегается.
Mama
calling
for
us
so
I
gotta
chunk
the
deuce
Мама
зовет
нас,
так
что
я
должен
проглотить
двойку.
Had
roaches
in
the
crib,
mouse
trap
down
В
кроватке
были
тараканы,
мышеловка
опущена.
Every
now
and
then
you
might
hear
a
gun
sound
Время
от
времени
вы
можете
услышать
звук
выстрела.
Stay
reminecing,
damn
I
miss
the
90′s
Продолжай
вспоминать,
черт
возьми,
я
скучаю
по
90-м
годам
LA
Gear
sneakers,
and
watching
Moesha
Кроссовки
LA
Gear
и
наблюдение
за
Мошей
Dealers
on
the
block
with
they
Glocks
and
they
beepers
Дилеры
в
квартале
с
их
Глоками
и
пейджерами
Watching
All
That
reruns
on
Nick
at
Nite
Смотрю
все
эти
повторы
Ника
в
Nite
The
world
done
changed,
it
don't
feel
right
Мир
изменился,
он
кажется
неправильным.
We
used
to
stick
together,
now
all
we
do
is
fight
damn
Раньше
мы
держались
вместе,
а
теперь
только
и
делаем,
что
деремся.
You
remember
catching
lightning
bugs
outside
and
shit
nigga
Ты
помнишь
как
ловил
молнию
Жуков
на
улице
и
все
такое
ниггер
Watching
Nickelodeon
and
shit
nigga,
All
That
Смотрю
Никелодеон
и
всякое
дерьмо,
ниггер,
и
все
такое
Chasing
the
ice
cream
truck
down
the
block
Погоня
за
грузовиком
с
мороженым
по
кварталу
Remember
that
shit?
Помнишь
это
дерьмо?
NBA
Jam,
Stretch
Armstrong
NBA
Jam,
Stretch
Armstrong
Easy
Bake
Oven
I
can
go
on
and
on
Легкая
печь
я
могу
продолжать
и
продолжать
Remember
Power
Rangers?
Remember
Captain
Planet?
Помнишь
Могучих
Рейнджеров?
Помнишь
Капитана
Планету?
Watching
Wishbone
with
my
lil′
cousin
Sammy
Смотрю
Wishbone
с
моим
маленьким
кузеном
Сэмми.
Saved
by
the
Bell,
hidey
ho
Winslow
Спасен
звонком,
Хайди
Хо
Уинслоу.
Blowing
in
the
cartridge
of
your
Super
Nintendo
Вдуваю
патрон
твоей
Супер
Нинтендо
Bill
Nye
the
Science
Guy's
where
you
got
your
info
Билл
Най
ученый
парень
вот
откуда
у
тебя
информация
Step
By
Step
and
TGIF
Шаг
за
шагом
и
TGIF
Fresh
Prince
of
Bel-Air,
Will
Smith,
Jazzy
Jeff
Свежий
принц
Бель-Эйр,
Уилл
Смит,
Джаззи
Джефф
Just
to
name
a
few
but
I
got
way
more
left
Просто
назову
несколько
но
у
меня
осталось
гораздо
больше
Blowing
up
balloons
′til
I'm
running
out
of
breath
Надуваю
воздушные
шары,
пока
не
выдохнусь.
Celebrity
Death
Match
where
they
always
killed
the
ref
Смертельный
матч
знаменитостей
где
они
всегда
убивали
рефери
Remember
house
parties?
Remember
House
Party?
Помнишь
домашние
вечеринки?
помнишь
домашние
вечеринки?
Sneak
and
watching
porn
where
the
bullshit
started
Прокрасться
и
посмотреть
порно
там
где
все
началось
Baddest
man
hit
my
hand,
telling
yo
mama
jokes
Самый
крутой
парень
ударил
меня
по
руке,
рассказывая
шутки
твоей
маме.
Hit
the
store
with
food
stamps,
all
of
our
mamas
broke
Пошли
в
магазин
с
талонами
на
еду,
все
наши
мамы
разорились.
Getting
WIC
vouchers,
bread
and
them
eggs
Получаю
ваучеры
WIC,
хлеб
и
яйца.
Juicy
Juice
and
peanut
butter
kept
a
nigga
fed
Сочный
сок
и
арахисовое
масло
кормили
ниггера.
Getting
beat
with
switches
til
it's
welts
on
your
legs
Тебя
бьют
переключателями
пока
не
останутся
рубцы
на
ногах
Mama
tell
you
that
she
loves
you
then
she
send
yo
ass
to
bed
Мама
говорит
тебе
что
любит
тебя
а
потом
отправляет
твою
задницу
в
постель
Leprechaun
from
the
hood,
Tales
from
the
hood
Лепрекон
из
гетто,
сказки
из
гетто
Watching
Rugrats
made
my
soul
feel
good
Глядя
на
Rugrats,
у
меня
на
душе
становилось
хорошо.
Kool-Aid
Icee,
plastic
on
the
sofa
Kool-Aid
Icee,
пластик
на
диване
Who
love
orange
soda?
Kell
love
orange
soda
Кто
любит
апельсиновую
соду?
Келл
любит
апельсиновую
соду
Goosebump
books,
make
you
feel
cool
Мурашки
по
коже
от
книг
заставляют
тебя
чувствовать
себя
круто
Leaving
class
early
cause
you′re
part
of
Right
Moves
Уходишь
из
класса
пораньше
потому
что
ты
часть
правильных
ходов
[?]
before
the
mixtape
[?]
перед
микстейпом
Waiting
by
the
radio
for
your
song
to
play
Жду
у
радио
когда
заиграет
твоя
песня
Mama
made
as
hell
I
recorded
over
her
tape
Мама
устроила
ад,
я
записал
ее
на
пленку.
Jerry
Springer
going
down,
they
fighting
bout
everyday
Джерри
Спрингер
идет
ко
дну,
они
дерутся
каждый
день.
Damn
I
miss
the
90′s,
in
every
single
way
Черт
возьми,
я
скучаю
по
90-м,
во
всех
отношениях.
Feel
bad
cause
the
new
generation
don't
even
play,
damn
Мне
плохо,
потому
что
новое
поколение
даже
не
играет,
черт
возьми
Nigga
remember
we
used
to
play
outside
′til
the
motherfucking
streetlights
came
on
and
yo
mama
yelled
down
the
block
like
"Dante
get
your
motherfucking
ass
in
this
house
'for
I
beat
your
ass."
Nigga
remember
gotdamn
slapboxing
and
shit?
You
smack
the
shit
out
of
one
of
your
friends
and
then
that
nigga
go
home
crying
and
shit,
wanna
take
his
mom
back
and
go
in
the
house
and
shit.
Nigga
Friday
nights
wasn′t
nobody
on
the
streets
nigga,
you
was
at
home
watching
motherfucking
TGIF.
Step
By
Step,
Family
Matters,
all
that
shit
nigga,
you
know
what
I'm
saying?
Remember
that
shit
nigga?
Home
Improvement
and
shit
like
that
nigga,
Rugrats,
Recess,
you
know
what
I′m
saying,
Ren
and
Stimpy
nigga,
My
Cousin
Skeeter,
Doug,
you
know
what
I'm
saying
Arthur,
D.W.
what
up?
You
know
what
I'm
saying,
all
that
shit
nigga,
Power
Rangers,
you
know
Wishbone,
you
know
Reading
Rainbow
all
that
shit.
You
know
what
I′m
saying,
My
Little
Lamb
and
shit,
you
know
what
I′m
sayin'?
Scholastic
Book
Fairs
you
know.
Man
ya′ll
new
school
niggas
don't
know
nothing
about
that
ya′ll
just
on
the
outside
of
that
playing
games,
and
fucking
around
with
ya'll
technology,
technology
babies
and
shit.
But
hey,
you
know
what
I′m
saying?
It's
all
love
you
know
what
I'm
saying.
This
for
them
80′s
babies
and
shit,
them
early
90′s
babies
and
shit
Ниггер,
помнишь,
как
мы
играли
на
улице,
пока
не
зажглись
гребаные
уличные
фонари,
и
твоя
мама
кричала
на
весь
квартал:
"Данте,
тащи
свою
гребаную
задницу
в
этот
дом,
потому
что
я
надеру
тебе
задницу".
ниггер,
помнишь,
как
ты
бил
по
щекам
одного
из
своих
друзей,
а
потом
этот
ниггер
шлепал
домой
в
слезах
и
все
такое,
хотел
забрать
свою
маму
обратно,
войти
в
дом
и
все
такое.
ниггер,
пятничные
вечера
на
улицах
никого
не
было,
ниггер,
ты
сидел
дома
и
смотрел
гребаный
ТГИФ.
имеет
значение,
все
это
дерьмо,
ниггер,
ты
знаешь,
что
я
говорю?
Помнишь
это
дерьмо,
ниггер?
улучшение
дома
и
все
такое
дерьмо,
ниггер,
Rugrats,
перемена,
ты
знаешь,
что
я
говорю,
Рен
и
Стимпи,
ниггер,
мой
кузен
Скитер,
дуг,
ты
знаешь,
что
я
говорю,
Артур,
Д.
У.
Как
дела?
ты
знаешь,
что
я
говорю,
все
это
дерьмо,
ниггер,
Могучие
рейнджеры,
ты
знаешь
Wishbone,
ты
знаешь
reading
Rainbow,
все
это
дерьмо.
ты
знаешь,
что
я
говорю,
мой
маленький
ягненок
и
все
такое
дерьмо,
ты
знаешь,
что
я
говорю?
школьные
книжные
ярмарки,
знаете
ли.
чувак,
вы,
ниггеры
новой
школы,
ничего
об
этом
не
знаете,
вы
просто
будете
играть
в
игры
и
трахаться
с
вашими
технологиями,
технологическими
младенцами
и
прочим
дерьмом.
но
эй,
вы
понимаете,
о
чем
я
говорю?
это
все
любовь,
вы
знаете,
о
чем
я
говорю.
это
для
детей
80-х
и
прочим
дерьмом,
для
детей
начала
90-х
и
прочим
дерьмом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Deniro Farrar
Attention! Feel free to leave feedback.