Lyrics and translation DENISE - Seguimos pela metade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seguimos pela metade
Половина пути
Iludida
na
viagem
Я
тешила
себя
иллюзиями,
Mas
eu
não
soube
ficar
mais
Но
не
смогла
больше
оставаться,
E
quando
faltou
a
coragem
И
когда
мне
не
хватило
смелости,
Foste
sensato
ao
ponto
de
dizer
p'ra
onde
vais
Ты
был
благоразумен,
сказав,
куда
ты
уходишь.
Do
início
ao
infinito
С
самого
начала
и
до
бесконечности
A
confiança
é
delicada
Доверие
— вещь
хрупкая,
E
num
instante
passamos
a
ser
И
в
одно
мгновение
мы
стали
Apenas
uma
história
ultrapassada
Лишь
частью
прошлого.
Dizes
que
não
voltas
mais
Ты
говоришь,
что
не
вернёшься,
Eu
digo
que
não
me
voltas
a
ter
Я
говорю,
что
тебе
меня
не
вернуть.
Se
me
disseres
como
é
que
estás
Если
ты
спросишь,
как
у
меня
дела,
Eu
digo
que
não
quero
saber
Я
отвечу,
что
мне
все
равно.
Juras
que
fui
única
na
tua
vida
Ты
клянешься,
что
я
была
единственной
в
твоей
жизни,
E
eu
prometo
que
o
que
senti
foi
de
verdade
А
я
обещаю,
что
мои
чувства
были
настоящими.
Pedes-me
para
eu
pensar
e
reflectir
Ты
просишь
меня
подумать
и
все
обдумать,
Eu
peço
para
tu
te
afastares
А
я
прошу
тебя
уйти.
Agora
tu
já
sabes
Теперь
ты
знаешь,
O
que
vinha
dizer
Что
я
хотела
сказать.
Não
deixo
pra
mais
tarde
Я
не
буду
больше
ждать,
Não
vale
a
pena
tentar
entender
Не
стоит
пытаться
понять.
Agora
tu
já
sabes
Теперь
ты
знаешь,
O
que
vinha
dizer
Что
я
хотела
сказать.
Não
deixo
pra
mais
tarde
Я
не
буду
больше
ждать,
Não
vale
a
pena
tentar
entender
Не
стоит
пытаться
понять.
Na
chuva
enquanto
danço
Я
танцую
под
дождем,
Tu
vês-me
a
largo
passo
Ты
видишь,
как
я
иду
широким
шагом.
Olho
p'ra
trás
e
avanço
Я
оглядываюсь
назад
и
иду
вперед,
Desenlaço
o
passado
Развязывая
узы
прошлого.
Eu
confesso:
nada
disto
é
grave
Признаюсь,
все
это
не
так
уж
и
серьезно.
Entre
juras
e
promessas,
seguimos
pela
metade
Среди
клятв
и
обещаний
мы
прошли
лишь
половину
пути.
Tu
e
eu,
volátil,
mas
honesto
Мы
с
тобой
— изменчивые,
но
честные,
Conturbado,
mas
quase
sempre
dava
certo
Смущенные,
но
почти
всегда
все
было
правильно.
Se
não
fosse
hoje,
nunca
mais
era
Если
бы
не
сегодня,
то
этого
бы
никогда
не
случилось.
Se
agora
não
me
levou,
nunca
mais
me
leva
Если
бы
ты
не
увел
меня
сейчас,
ты
бы
никогда
этого
не
сделал.
Seguramente
existiu
o
nosso
lugar
Несомненно,
у
нас
было
свое
место,
Ambiguamente
seguimos
para
outro
lado
Мы
двусмысленно
пошли
в
другую
сторону.
Decididamente
sou
mais
um
pedaço
Определенно,
я
всего
лишь
еще
один
кусок
De
uma
história
abraçada
ao
mau
presságio
Истории,
объятой
дурным
предзнаменованием.
Agora
tu
já
sabes
Теперь
ты
знаешь,
O
que
vinha
dizer
Что
я
хотела
сказать.
Não
deixo
pra
mais
tarde
Я
не
буду
больше
ждать,
Não
vale
a
pena
tentar
entender
Не
стоит
пытаться
понять.
Agora
tu
já
sabes
Теперь
ты
знаешь,
O
que
vinha
dizer
Что
я
хотела
сказать.
Não
deixo
pra
mais
tarde
Я
не
буду
больше
ждать,
Não
vale
a
pena
tentar
entender
Не
стоит
пытаться
понять.
Não
vale
a
pena
tentar
entender
Не
стоит
пытаться
понять.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Denise Sabença
Attention! Feel free to leave feedback.