Lyrics and translation Denise Rosenthal - El Amor No Duele
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Amor No Duele
Love Doesn't Hurt
Tú,
nunca
serás
You
will
never
be
Ni
la
mitad
de
mi
verdad
Even
half
of
my
truth
No
sabes
ni
has
sabido
amar
You
don't
know
and
have
never
known
how
to
love
Yo
me
equivoqué
I
was
wrong
Al
creer
que
te
podía
cambiar
In
thinking
that
I
could
change
you
Por
suerte
nunca
volverás
Luckily,
you
will
never
come
back
Porque
el
amor
no
duele,
el
amor
no
duele
Because
love
doesn't
hurt,
love
doesn't
hurt
Amor
no
duele,
el
amor
no
duele
Love
doesn't
hurt,
love
doesn't
hurt
Amor
no
duele,
el
amor
no
duele,
eh,
oh,
oh,
oh
Love
doesn't
hurt,
love
doesn't
hurt,
hey,
oh,
oh,
oh
Tu
amor
fue
violento,
rompiste
mis
pétalos
uno
a
uno
Your
love
was
violent,
you
broke
my
petals
one
by
one
Vivía
desde
el
miedo
azul
I
lived
in
blue
fear
Corriendo
para
no
existir
Running
so
as
not
to
exist
Tan
diminuta
como
una
hormiguita
me
hiciste
sentir
You
made
me
feel
as
tiny
as
an
ant
Que
yo
no
tenía
mejor
opción
que
tu
falta
de
reflexión
That
I
had
no
better
option
than
your
lack
of
reflection
Soy
dueña
de
mi
vida
I
am
the
owner
of
my
life
De
ahora
en
adelante
no
se
me
olvida
From
now
on
I
will
not
forget
Soy
dueña
de
mi
vida
I
am
the
owner
of
my
life
Tú
nunca
serás
You
will
never
be
Ni
la
mitad
de
mi
verdad
Even
half
of
my
truth
No
sabes
ni
has
sabido
amar
You
don't
know
and
have
never
known
how
to
love
Yo
me
equivoqué
I
was
wrong
Al
creer
que
te
podía
cambiar
In
thinking
that
I
could
change
you
Por
suerte
nunca
volverás
Luckily,
you
will
never
come
back
Porque
el
amor
no
duele,
el
amor
no
duele
Because
love
doesn't
hurt,
love
doesn't
hurt
Amor
no
duele,
el
amor
no
duele
Love
doesn't
hurt,
love
doesn't
hurt
Amor
no
duele,
el
amor
no
duele,
eh,
oh,
oh,
oh
Love
doesn't
hurt,
love
doesn't
hurt,
hey,
oh,
oh,
oh
Sé
que
siempre
quise
complacerte,
sin
perderte
I
know
I
always
wanted
to
please
you,
without
losing
you
Comprenderte
To
understand
you
Muchas
veces
me
olvidé
de
mí
Many
times
I
forgot
about
myself
Sé
que
tu
manera
de
tenerme,
poseerme
I
know
your
way
of
having
me,
possessing
me
Nunca
va
a
hacerme
feliz
Will
never
make
me
happy
Porque
yo
soy
dueña
de
mi
vida
Because
I
am
the
owner
of
my
life
De
ahora
en
adelante
no
se
me
olvida
From
now
on
I
will
not
forget
Soy
dueña
de
mi
vida
I
am
the
owner
of
my
life
Tú
nunca
serás
You
will
never
be
Ni
la
mitad
de
mi
verdad
Even
half
of
my
truth
No
sabes
ni
has
sabido
amar
You
don't
know
and
have
never
known
how
to
love
Yo
me
equivoqué
I
was
wrong
Al
creer
que
te
podía
cambiar
In
thinking
that
I
could
change
you
Por
suerte
nunca
volverás
Luckily,
you
will
never
come
back
Porque
el
amor
no
duele,
el
amor
no
duele
Because
love
doesn't
hurt,
love
doesn't
hurt
Amor
no
duele,
el
amor
no
duele
Love
doesn't
hurt,
love
doesn't
hurt
Amor
no
duele
el
amor
no
duele,
eh,
eh,
oh,
oh,
oh
Love
doesn't
hurt
love
doesn't
hurt,
hey,
hey,
oh,
oh,
oh
Tú
nunca
serás
You
will
never
be
Ni
la
mitad
de
mi
verdad
Even
half
of
my
truth
No
sabes
ni
has
sabido
amar
You
don't
know
and
have
never
known
how
to
love
Yo
me
equivoqué
I
was
wrong
Al
creer
que
te
podía
cambiar
In
thinking
that
I
could
change
you
Por
suerte
nunca
volverás
Luckily,
you
will
never
come
back
Amor
no
duele,
el
amor
no
duele
Love
doesn't
hurt,
love
doesn't
hurt
Porque
el
amor
no
duele,
el
amor
no
duele,
eh,
eh,
oh
Because
love
doesn't
hurt,
love
doesn't
hurt,
hey,
hey,
oh
Amor
no
duele,
el
amor
no
duele
Love
doesn't
hurt,
love
doesn't
hurt
Amor
no
duele,
el
amor
no
duele
Love
doesn't
hurt,
love
doesn't
hurt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Denise Sofia Rosenthal Schalchli, Alvaro Rodriguez, Troy Scott
Attention! Feel free to leave feedback.