Lyrics and translation Denise Rosenthal - Isidora
Entre
la
niebla
que
oscurece
el
amanecer
Средь
тумана,
что
скрывает
рассвет,
Azul
profundo
yo
puedo
ver
Глубокую
синеву
я
вижу,
Y
no
me
deja
entender
И
с
этим
нелегко
смириться.
Que
vives
en
mí
Ты
живёшь
в
моей
душе,
Como
una
suerte
de
talismán
Как
счастливый
талисман,
Un
amuleto
en
la
eternidad
Амулет
на
вечность,
Tu
siempre
me
cuidarás
Ты
всегда
меня
хранишь.
Por
más
que
quiera
yo
no
puedo
controlar
el
mar
На
море
я
не
властвую,
Sé
ve
el
principio
pero
nunca
se
vera
el
final
Лишь
вижу
начало,
конца
же
не
знать,
Latidos
que
ahora
bailarán
Сердцебиение
ныне
закружит
En
otro
lugar
В
другом
месте.
Tú
eres
el
viento
que
guiará
Ты
- ветер,
что
укажет
путь,
Mi
vuelo
hacia
ese
lugar
Мой
полёт
в
тот
край,
Que
me
permita
respirar
Где
смогу
дышать
полной
грудью,
Tú
eres
mi
estrella
de
cristal
Ты
- хрустальная
моя
звезда,
Yo
sé
que
aún
en
la
oscuridad
Даже
в
кромешной
темноте
Serás
mi
guardián
Ты
защитишь
меня.
Tu
voz
me
acompaña
Твой
голос
со
мной,
No
se
desvanecerá
Он
не
умолкнет,
Flor
del
tiempo
ven
dame
paz
Цветок
времени,
даруй
мне
покой,
Ayúdame
a
soportar
Помоги
вынести
боль.
Hay
ríos
que
nunca
van
a
llegar
al
mar
Реки
теряются,
не
достигнув
моря,
Pero
tu
risa
se
quedará
Но
твой
смех
останется,
No
la
quiero
olvidar
Его
не
хочу
забывать.
Aprenderé
a
navegar
sin
querer
controlar
Я
отпущу
руль,
не
стану
гадать,
Entre
la
duda
y
el
dolor
solo
queda
aceptar
Меж
сомнением
и
болью
лишь
принятие,
Que
tus
latidos
bailarán
Твоё
сердцебиение
закружит
En
otro
lugar
В
другом
месте.
Tú
eres
el
viento
que
guiará
Ты
- ветер,
что
укажет
путь,
Mi
vuelo
hacia
ese
lugar
Мой
полёт
в
тот
край,
Que
me
permita
respirar
Где
смогу
дышать
полной
грудью,
Tú
eres
mi
estrella
de
cristal
Ты
- хрустальная
моя
звезда,
Yo
sé
que
aún
en
la
oscuridad
Даже
в
кромешной
темноте
Serás
mi
guardián
Ты
защитишь
меня.
Tú
vives
en
cada
rincón
Ты
в
каждом
уголке,
Tú
brillas
en
mi
corazón
Ты
в
сердце
моём
сияешь,
Tus
alas
abrazan
Твои
крылья
обнимают
Tus
latidos
bailarán
Твоё
сердцебиение
закружит
En
otro
lugar
В
другом
месте.
Tú
eres
el
viento
que
guiará
Ты
- ветер,
что
укажет
путь,
Tú
eres
mi
estrella
de
cristal
Ты
- хрустальная
моя
звезда,
Calmas
mi
vuelo
Ты
успокаиваешь
мой
полёт.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Denise Sofia Rosenthal Schalchli, Bastian Herrera Astorga
Album
Isidora
date of release
01-09-2017
Attention! Feel free to leave feedback.