Lyrics and translation Denise Rosenthal - Una Navidad Sin Nieve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Navidad Sin Nieve
Рождество без снега
Na-ra-na-na,
na-na
(na-na-na)
На-ра-на-на,
на-на
(на-на-на)
Na-ra-na-na,
na-na
(na-na-na)
На-ра-на-на,
на-на
(на-на-на)
Na-ra-na-na,
na-na
(na-na-na)
На-ра-на-на,
на-на
(на-на-на)
Na-ra-na-na,
na-na
(na-na-na)
На-ра-на-на,
на-на
(на-на-на)
Una
Navidad
sin
nieve
Рождество
без
снега,
Una
Navidad
con
sol
Рождество
с
солнцем.
Todos
compartiendo
alegres
Все
веселятся
вместе,
Una
fiesta
con
amor
Праздник
с
любовью.
Es
la
Navidad
del
sur
Это
южное
Рождество,
Sin
trineos,
ni
granizos
Без
саней
и
града,
Sin
abrigos
por
doquier
Без
шуб
повсюду.
Disfrutando
el
paraíso
Наслаждаемся
раем.
En
familia
igual
de
juntos
(oh-uh-oh)
Вместе
как
одна
семья
(о-у-о),
Todos
gozan
celebrando
(oh-uh-oh)
Все
радуются,
празднуя
(о-у-о),
Esperando
Noche
Buena
(oh-uh-oh)
Ожидая
Рождественского
вечера
(о-у-о),
Todos
juntos
disfrutando
Все
вместе
радуются.
Una
Navidad
sin
nieve
(na-na-na-na)
Рождество
без
снега
(на-на-на-на)
Una
Navidad
con
sol
(na-na-na-na)
Рождество
с
солнцем
(на-на-на-на)
Todos
compartiendo
alegres
(na-na-na-na)
Все
веселятся
вместе
(на-на-на-на)
Una
fiesta
con
amor
Праздник
с
любовью.
Son
las
12:00
y
ya
es
la
hora
Двенадцать
часов,
и
уже
пора,
Uno
a
uno
saludando
Поздороваться
друг
с
другом,
Lo
mejor
de
estar
reunidos
Лучшее
в
том,
чтобы
быть
вместе,
Todos
juntos
ya
cantando
Все
вместе
уже
поют.
Un
almuerzo
al
otro
día
Обед
на
следующий
день,
En
verano
y
con
calor
Летом
и
в
жару,
En
muy
buena
compañía
В
очень
хорошей
компании,
Desde
el
sur
con
mucho
amor
С
юга
с
большой
любовью.
Una
Navidad
sin
nieve
(una
Navidad
sin
nieve)
Рождество
без
снега
(Рождество
без
снега)
Una
Navidad
con
sol
(una
Navidad
con
sol)
Рождество
с
солнцем
(Рождество
с
солнцем)
Todos
compartiendo
alegres
(todos
compartiendo
alegres)
Все
веселятся
вместе
(все
веселятся
вместе)
Una
fiesta
con
amor
(una
fiesta
con
amor)
Праздник
с
любовью
(праздник
с
любовью)
Este
año
terminando
Этот
год
заканчивается,
Y
otro
nuevo
se
avecina
А
другой
наступает,
Cosas
buenas
recordando
Вспоминая
хорошее,
¡Feliz
año
gente
mía!
Счастливого
Нового
года
вам,
мои
друзья!
Na-ra-na-na,
na-na
(una
Navidad
sin
nieve)
На-ра-на-на,
на-на
(Рождество
без
снега)
Na-ra-na-na,
na-na
(una
Navidad
con
sol)
На-ра-на-на,
на-на
(Рождество
с
солнцем)
Na-ra-na-na,
na-na
(todos
compartiendo
alegres)
На-ра-на-на,
на-на
(все
веселятся
вместе)
Na-ra-na-na,
na-na
(una
fiesta
con
amor)
На-ра-на-на,
на-на
(праздник
с
любовью)
Una
Navidad
sin
nieve
(una
Navidad
sin
nieve)
Рождество
без
снега
(Рождество
без
снега)
Una
Navidad
con
sol
(una
Navidad
sin
sol)
Рождество
с
солнцем
(Рождество
с
солнцем)
Todos
compartiendo
alegres
(todos
compartiendo
alegres)
Все
веселятся
вместе
(все
веселятся
вместе)
Una
fiesta
con
amor
Праздник
с
любовью.
Una
Navidad
sin
nieve
Рождество
без
снега.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.