Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Me Finish #1
Дай Договорить #1
Just
what
time
of
night
do
you
call
this?
Который
сейчас
час,
скажешь
наконец?
No,
Im
not
all
right.
Нет,
я
не
в
порядке.
I
am
sick
to
death
of
your
wasted
life
Меня
тошнит
от
твоей
никчёмной
жизни.
Let
me
finish,
I
said
let
me
finish.
Дай
договорить,
сказала
— дай
договорить.
I
wish
you'd
stop
saying
you
don't
have
a
problem
Хватит
твердить,
что
у
тебя
нет
проблем,
I
can't
put
up
with
all
your
mood
swings
Нет
сил
терпеть
твои
перепады,
You're
asleep
all
day
Ты
спишь
весь
день,
And
you're
up
all
night
watching
gangster
films
а
ночью
смотришь
гангстерские
фильмы.
Let
me
finish,
this
time
let
me
finish
Дай
договорить,
сейчас
дай
договорить.
Wait
a
minute
youll
get
your
turn,
Подожди,
ты
ещё
скажешь,
its
not
often
I
get
the
chance
to
talk.
редко
мне
удаётся
слово
вставить.
I
am
sick
of
not
knowing
what
state
you'll
be
in
Устала
не
знать,
в
каком
ты
сегодня
состоянии,
and
your
circle
of
friends
aren't
the
ones
I'd
choose
и
твоих
друзей
я
бы
не
выбрала.
When
I'm
here
I
am
on
the
way
Когда
я
здесь
— ты
недоволен,
When
I'm
not
you
say
I'm
neglecting
you
когда
ухожу
— говоришь,
что
бросаю.
You're
a
different
man
when
you
stop
drinking
Ты
другой
человек,
когда
не
пьёшь.
You
can
afford
the
Priory
Ты
можешь
позволить
себе
Priory,
Why
won't
you
go?
почему
не
поедешь?
No
I
dont
want
a
drink.
Нет,
я
не
хочу
выпить.
I've
rehearsed
these
next
lines
for
ages.
Я
репетировала
эти
слова
вечность.
Why
do
I
feel
cold?
Почему
мне
так
холодно?
I
suppose
it's
nerves.
Наверное,
нервничаю.
I
dont
need
a
drink.
Мне
не
нужен
бокал.
I
know
about
the
affair
you've
been
having
Я
знаю
про
твой
роман
на
стороне.
You're
not
even
good
at
playing
around
Ты
даже
изменять
толком
не
умеешь.
You're
too
drunk
to
get
into
this
Ты
слишком
пьян
для
этого
разговора.
This
isn't
how
I
thought
we
would
say
goodbye
Не
так
я
думала
про
наше
прощание.
You
have
this
great
big
house
У
тебя
огромный
дом,
and
yet
you
only
live
in
one
room
но
ты
живёшь
только
в
одной
комнате.
It's
time
I
was
going,
I'm
going
while
I'm
still
a
person
Мне
пора
уходить,
пока
я
ещё
человек.
Please
don't
Пожалуйста,
не...
I
must
not
be
talked
into
staying
Я
не
должна
позволить
уговорить
себя
остаться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Lloyd Webber, Don Black
Attention! Feel free to leave feedback.