Denise Van Outen - Take That Look Off Your Face - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Denise Van Outen - Take That Look Off Your Face




Take That Look Off Your Face
Сотри эту ухмылку
You must be mistaken, it couldn't have been
Ты, должно быть, ошибаешься, этого не могло быть
You couldn't have seen him yesterday
Ты не могла видеть его вчера
He left here around 7.30 am
Он ушел отсюда около 7:30 утра
I hate it when he's away
Я ненавижу, когда его нет рядом
You must be mistaken, I'm sure that you are
Ты, должно быть, ошибаешься, я уверена в этом
I know that bar on Wardale Street
Я знаю этот бар на Уордейл-стрит
Well, lot's of our friends go there of a nigh'
Туда ходят многие наши друзья по вечерам
You'd think he'd, be more discreet
Можно было бы подумать, что он будет осмотрительнее
Take that look of your face
Сотри эту ухмылку с лица
I can see through your smile
Я вижу тебя насквозь, сквозь твою улыбку
You would love to be right
Тебе бы так хотелось быть правой
I bet you didn't sleep good last night
Держу пари, ты плохо спала прошлой ночью
Couldn't wait, to bring all of that bad news to my door
Не могла дождаться, чтобы принести все эти плохие новости к моему порогу
Well, I've got news for you, I knew before
Что ж, у меня для тебя новость, я знала об этом раньше
If I'm not mistaken, this is nothing new
Если я не ошибаюсь, в этом нет ничего нового
Bet I could tell you where it began
Держу пари, я могла бы сказать тебе, с чего все началось
I noticed a change, but I just closed my eyes
Я заметила перемены, но просто закрыла глаза
As only a woman can
Как может только женщина
No, I didn't dig deep
Нет, я не копала глубоко
I did not want to know
Я не хотела знать
Well, you don't interfere
Не вмешиваешься,
When you're scared of the things you might hear
Когда боишься того, что можешь услышать
When he's back, you'll thing I will end it there and then
Когда он вернется, ты думаешь, я тут же все закончу
Well my fairweatherd friend, you're wrong again
Что ж, моя "подруга" по хорошей погоде, ты снова ошибаешься
Take that look of your face
Сотри эту ухмылку с лица
I can see through your smile
Я вижу тебя насквозь, сквозь твою улыбку
You would love to be right
Тебе бы так хотелось быть правой
I bet you didn't sleep good last night
Держу пари, ты плохо спала прошлой ночью
Couldn't wait to bring all of that bad news to my door
Не могла дождаться, чтобы принести все эти плохие новости к моему порогу
Well, I've got news for you, I knew before!
Что ж, у меня для тебя новость, я знала об этом раньше!





Writer(s): Don Black, Andrew Lloyd Weber


Attention! Feel free to leave feedback.