Denise de Kalafe - Somos Todos Iguales - translation of the lyrics into German

Somos Todos Iguales - Denise de Kalafetranslation in German




Somos Todos Iguales
Wir sind alle gleich
¿Cuántas palabras calladas, sin vida ahogadas?
Wie viele Worte erstickt, ohne Leben, verschwiegen?
¿Cuántos momentos perdidos, sin versos, sin nada?
Wie viele Momente verloren, ohne Verse, ganz nichts?
¿Cuántas preguntas en sin ninguna respuesta?
Wie viele Fragen in mir ohne jede Antwort?
¿Cuánta escasez de ternura, de amor y de fiesta?
Wie viel Mangel an Zärtlichkeit, Liebe und Fest?
¿Cuántas personas existen en el mundo en que vivo?
Wie viele Menschen gibt es in der Welt, in der ich lebe?
Ay, cuántos brazos queriendo vestirse de abrazos
Ach, wie viele Arme, die sich in Umarmungen kleiden wollen
Todos vivimos con miedo de dar nuestras manos
Wir alle leben mit der Angst, unsere Hände zu geben
Y siendo iguales, parecemos extraños
Und obwohl wir gleich sind, scheinen wir uns fremd
¿Cuántas personas existen en el mundo en que vivo?
Wie viele Menschen gibt es in der Welt, in der ich lebe?
Ay, cuántos brazos queriendo vestirse de abrazos
Ach, wie viele Arme, die sich in Umarmungen kleiden wollen
Todos vivimos con miedo de dar nuestras manos
Wir alle leben mit der Angst, unsere Hände zu geben
Y siendo iguales, parecemos extraños
Und obwohl wir gleich sind, scheinen wir uns fremd
¿Cuántas palabras calladas, sin vida ahogadas?
Wie viele Worte erstickt, ohne Leben, verschwiegen?
¿Cuántos momentos perdidos, sin versos, sin nada?
Wie viele Momente verloren, ohne Verse, ganz nichts?
¿Cuántas preguntas en sin ninguna respuesta?
Wie viele Fragen in mir ohne jede Antwort?
¿Cuánta escasez de ternura, de amor y de fiesta?
Wie viel Mangel an Zärtlichkeit, Liebe und Fest?
Nuestra carencia de amor, de calor son las mismas
Unser Mangel an Liebe, an Wärme ist derselbe
Y respiramos lo mismo, somos muy parecidos
Und wir atmen dasselbe, wir sind uns so ähnlich
Todos vivimos con miedo de dar nuestras manos
Wir alle leben mit der Angst, unsere Hände zu geben
Y siendo iguales, parecemos extraños
Und obwohl wir gleich sind, scheinen wir uns fremd
Y siendo iguales, parecemos extraños
Und obwohl wir gleich sind, scheinen wir uns fremd





Writer(s): Denise De Kalafe


Attention! Feel free to leave feedback.