Denisse De Kalafe - Amiga (with Maria José) - translation of the lyrics into German




Amiga (with Maria José)
Freund (mit Maria José)
Amiga,
Freund,
Perdona si hoy me meto en tu vida
Verzeih, wenn ich mich heut in dein Leben mische,
Pero te estoy sintiendo,
Aber ich spüre dich,
Tan perdida,
So verloren,
Sin recordar que todo terminó.
Ohne zu bedenken, dass alles vorbei ist.
Ay! amiga,
Ach! Freund,
Bajó el telón que cierra
Der Vorhang fiel,
El fin del acto.
Der das Ende des Aktes schließt.
No aceptas que la historia
Du akzeptierst nicht, dass die Geschichte
Ha terminado.
Vorbei ist.
De todo aquello nada te restó.
Von all dem ist dir nichts geblieben.
Y el hombre
Und der Mann,
Por quien te desesperas
Nach dem du dich sehnst
Y a quien llamas
Und den du rufst,
Aquel que siempre
Derjenige, den du immer
Buscas en tu cama
In deinem Bett suchst,
Hace mucho tiempo
Hat dich schon vor langer Zeit
Te olvidó
Vergessen.
Olvida
Vergiss es,
Remóntate tu vida urgentemente
Bring dein Leben dringend wieder in Ordnung,
El tiempo pasa
Die Zeit vergeht
Y un día de repente,
Und eines Tages plötzlich,
Te ves llorando
Siehst du dich weinen
El tiempo que pasó
Um die vergangene Zeit.
Amiga
Freund,
Yo te agradezco
Ich danke dir,
Por sufrir conmigo.
Dass du mit mir leidest.
Intento verme libre
Ich versuche, mich frei zu sehen,
Y no consigo
Und schaffe es nicht,
él era tantas cosas para
Er war so vieles für mich.
A veces,
Manchmal,
Yo pienso tanto en ello
Denke ich so viel daran,
Que me olvido.
Dass ich vergesse,
Que cualquier día pierdo
Dass ich jeden Tag den
Los sentidos
Verstand verliere,
Por no aceptar
Weil ich nicht akzeptiere,
Que el sueño terminó.
Dass der Traum vorbei ist.
Si acaso
Wenn ich etwa
Mi juventud perdiera
Meine Jugend verlieren würde
En este intento
Bei diesem Versuch,
En aguas de este llanto.
In den Wassern dieser Tränen,
Me perdonas
Verzeihst du mir,
Si guardo tu consejo sin oír
Wenn ich deinen Rat ungehört lasse?
Amiga
Freund,
Él es lo que más quiero y necesito
Er ist das, was ich am meisten liebe und brauche,
El aire que me falta y no respiro
Die Luft, die mir fehlt und die ich nicht atme,
Ahogándome en silencio
Erstickend in der Stille,
Si no está...
Wenn er nicht da ist...
Amiga
Freund,
Si quieres desahogar, cuenta conmigo
Wenn du dich aussprechen willst, zähl auf mich,
Y si quieres llorar, lloro contigo
Und wenn du weinen willst, weine ich mit dir.
Amiga para todo
Freund, für alles
Estoy aquí...
Bin ich hier...
Ay! amiga
Ach! Freund,
Amiga
Freund.





Writer(s): Roberto Carlos, Erasmo Carlos


Attention! Feel free to leave feedback.