Lyrics and translation Denisse Malebrán - Sábado
Me
haces
falta
más
de
lo
que
crees
Мне
тебя
не
хватает
больше,
чем
ты
думаешь,
No
acierto,
no
sé
renunciar
Не
могу
угадать,
не
могу
отказаться.
Te
quise
ciega
e
inconciente
Я
любила
тебя
слепо
и
бессознательно,
Me
asigno
el
puesto
del
final
Отвожу
себе
последнее
место.
No
sé
el
destino
de
este
viaje
Не
знаю,
куда
приведет
это
путешествие,
No
tengo
el
nombre
que
me
das
Не
знаю,
как
ты
меня
называешь,
No
llevo
nada
de
equipaje
Не
беру
с
собой
никакого
багажа,
Acepto
el
anónimo
dar
Принимаю
этот
анонимный
дар.
No,
no
puedo
compartir
ni
un
sábado
Нет,
я
не
могу
разделить
с
тобой
даже
субботу,
Sabes
que
no
hay
excusas
hoy
Знаешь,
сегодня
нет
никаких
оправданий.
No
puedo
aparentar
que
estoy
bien
aquí
sola
Не
могу
притворяться,
что
мне
хорошо
одной,
No,
no
puedo
pretender
que
des
un
salto
Нет,
я
не
могу
заставить
тебя
сделать
прыжок.
Sabes
que
no
hay
horarios,
yo
Знаешь,
что
нет
расписания,
я
Siempre
puedo
esperar
a
que
estés
más
cerca
Всегда
могу
подождать,
пока
ты
не
будешь
ближе.
Arriesgo
penas
del
infierno
Рискую
муками
ада,
Castigos
que
no
llevo
bien
Наказаниями,
которые
мне
не
по
душе.
No
hay
fechas,
no
hay
aniversarios
Нет
дат,
нет
годовщин,
Festejos
que
nos
dejen
ver
Торжеств,
которые
позволили
бы
нам
увидеть.
Ay,
si
nadie
nos
separará
Ах,
если
бы
нас
никто
не
разлучил,
Si
nadie
sabe,
nadie
detendrá
Если
бы
никто
не
знал,
никто
бы
не
остановил.
Si
no
tengo
nada
que
tú
tienes
Если
у
меня
нет
ничего,
что
есть
у
тебя,
Solo
espero
a
que
regreses
Я
просто
жду
твоего
возвращения.
No,
no
puedo
compartir
ni
un
sábado
Нет,
я
не
могу
разделить
с
тобой
даже
субботу,
Sabes
que
no
hay
excusas
hoy
Знаешь,
сегодня
нет
никаких
оправданий.
No
puedo
aparentar
que
estoy
bien
aquí
sola
Не
могу
притворяться,
что
мне
хорошо
одной,
No,
no
puedo
pretender
que
des
un
salto
Нет,
я
не
могу
заставить
тебя
сделать
прыжок.
Sabes
que
no
hay
horarios,
yo
Знаешь,
что
нет
расписания,
я
Siempre
puedo
esperar
a
que
estés
más
cerca,
ah,
ah
Всегда
могу
подождать,
пока
ты
не
будешь
ближе,
ах,
ах.
No,
no
puedo
detenerte,
no
Нет,
я
не
могу
тебя
остановить,
нет,
No
puedo
apurarte,
no
Не
могу
тебя
торопить,
нет,
Solo
puedo
esperar,
ya-ya,
no-no-no-no
Могу
только
ждать,
да-да,
нет-нет-нет-нет.
No,
no
puedo
compartir
ni
un
sábado
Нет,
я
не
могу
разделить
с
тобой
даже
субботу,
Sabes
que
no
hay
excusas
hoy
Знаешь,
сегодня
нет
никаких
оправданий.
No
puedo
aparentar
que
estoy
bien
aquí
sola
Не
могу
притворяться,
что
мне
хорошо
одной,
No,
no
puedo
pretender
que
des
un
salto
Нет,
я
не
могу
заставить
тебя
сделать
прыжок.
Sabes
que
no
hay
horarios,
yo
Знаешь,
что
нет
расписания,
я
Siempre
puedo
esperar,
ya-ya,
no-no-no-no
Всегда
могу
подождать,
да-да,
нет-нет-нет-нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Denisse Malebran
Album
Maleza
date of release
13-08-2007
Attention! Feel free to leave feedback.