Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuesta
tanto
reconocer
Es
ist
so
schwer
zu
erkennen
Los
efectos
distraen
solo
un
tramo,
Die
Auswirkungen
lenken
nur
für
eine
Weile
ab,
Tardiamente,
justifico
cada
estupidez
Spät
rechtfertige
ich
jede
Dummheit
Y
no
acuso
el
golpe
hasta
ver
el
daño.
Und
ich
bemerke
den
Schlag
erst,
wenn
ich
den
Schaden
sehe.
Tregua...
tregua.tregua.llega
Waffenstillstand...
Waffenstillstand...
Waffenstillstand...
er
kommt
Los
defectos
simulo
bien
Die
Defekte
simuliere
ich
gut
Y
no
pienses
que
hay
orgullo
en
dar
saltos,
Und
glaube
nicht,
dass
es
Stolz
ist,
Sprünge
zu
machen,
Torpemente,
me
esfuerze
en
convencer
Ungeschickt
bemühe
ich
mich
zu
überzeugen
Que
tu
lucidez
ignoraria
mi
tallo.
Dass
deine
Klarsicht
meinen
Stiel
ignorieren
würde.
Tregua.tregua.tregua.tregua.
Waffenstillstand...
Waffenstillstand...
Waffenstillstand...
Waffenstillstand.
Tregua.tregua.tregua.llega
Waffenstillstand...
Waffenstillstand...
Waffenstillstand...
er
kommt
No
hubo
paciencia
en
entender,
Es
gab
keine
Geduld
zu
verstehen,
Que
nadie
me
ha
enseñado
Dass
niemand
mich
gelehrt
hat
Como
has
deseado.
Wie
du
es
dir
gewünscht
hast.
Imperfecta
me
mostré,
Unvollkommen
zeigte
ich
mich,
Tu
sentencia
rompe
con
los
plazos.
Dein
Urteil
bricht
mit
den
Fristen.
Si
aún
apuestan
debería
reconocer
Wenn
sie
noch
wetten,
sollte
ich
anerkennen
Que
es
posible
que
vuelva
a
caer
a
ratos.
Dass
es
möglich
ist,
dass
ich
zeitweise
wieder
falle.
Tregua.tregua.tregua.llega
Waffenstillstand...
Waffenstillstand...
Waffenstillstand...
er
kommt
Tregua.tregua.tregua.llega
Waffenstillstand...
Waffenstillstand...
Waffenstillstand...
er
kommt
Hoy
te
vas
y
embargas
todo
por
lo
que
he
esperado.
Heute
gehst
du
und
beschlagnahmst
alles,
worauf
ich
gewartet
habe.
Y
lo
he
intentado.
Und
ich
habe
es
versucht.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Denisse Malebran
Album
Maleza
date of release
13-08-2007
Attention! Feel free to leave feedback.