Denisse Malebrán - Tregua - translation of the lyrics into German

Tregua - Denisse Malebrántranslation in German




Tregua
Waffenstillstand
Cuesta tanto reconocer
Es ist so schwer zu erkennen
Los efectos distraen solo un tramo,
Die Auswirkungen lenken nur für eine Weile ab,
Tardiamente, justifico cada estupidez
Spät rechtfertige ich jede Dummheit
Y no acuso el golpe hasta ver el daño.
Und ich bemerke den Schlag erst, wenn ich den Schaden sehe.
Tregua... tregua.tregua.llega
Waffenstillstand... Waffenstillstand... Waffenstillstand... er kommt
Los defectos simulo bien
Die Defekte simuliere ich gut
Y no pienses que hay orgullo en dar saltos,
Und glaube nicht, dass es Stolz ist, Sprünge zu machen,
Torpemente, me esfuerze en convencer
Ungeschickt bemühe ich mich zu überzeugen
Que tu lucidez ignoraria mi tallo.
Dass deine Klarsicht meinen Stiel ignorieren würde.
Tregua.tregua.tregua.tregua.
Waffenstillstand... Waffenstillstand... Waffenstillstand... Waffenstillstand.
Tregua.tregua.tregua.llega
Waffenstillstand... Waffenstillstand... Waffenstillstand... er kommt
No hubo paciencia en entender,
Es gab keine Geduld zu verstehen,
Que nadie me ha enseñado
Dass niemand mich gelehrt hat
Como has deseado.
Wie du es dir gewünscht hast.
Imperfecta me mostré,
Unvollkommen zeigte ich mich,
Tu sentencia rompe con los plazos.
Dein Urteil bricht mit den Fristen.
Si aún apuestan debería reconocer
Wenn sie noch wetten, sollte ich anerkennen
Que es posible que vuelva a caer a ratos.
Dass es möglich ist, dass ich zeitweise wieder falle.
Tregua.tregua.tregua.llega
Waffenstillstand... Waffenstillstand... Waffenstillstand... er kommt
Tregua.tregua.tregua.llega
Waffenstillstand... Waffenstillstand... Waffenstillstand... er kommt
Hoy te vas y embargas todo por lo que he esperado.
Heute gehst du und beschlagnahmst alles, worauf ich gewartet habe.
Y lo he intentado.
Und ich habe es versucht.





Writer(s): Denisse Malebran


Attention! Feel free to leave feedback.