Lyrics and translation Deniz Seki - Acele
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dışarıda
yağmur
var,
rüzgârla
bulut
arkadaş
olmuş
На
улице
дождь,
ветер
и
облака
подружились
Haberim
yok,
haberim
yok
Я
не
знаю,
я
не
знаю
Dışarıda
yağmur
var,
rüzgârla
bulut
arkadaş
olmuş
На
улице
дождь,
ветер
и
облака
подружились
Haberim
yok,
haberim
yok
Я
не
знаю,
я
не
знаю
Kimse
bana
hiçbi′
şey
söylemedi
ki
bileyim
Никто
мне
ничего
не
сказал,
чтобы
я
знала
Kimse
bana
hiçbi'
şey
söylemedi
ki
bileyim
Никто
мне
ничего
не
сказал,
чтобы
я
знала
Acele
yaşanan
o
aşklara
ve
de
acele
yağan
o
yağmura
К
тем
поспешным
любовям
и
к
тому
поспешному
дождю
Benim
soracak
bir
sorum
var
У
меня
есть
вопрос
Denize
açılan
bir
yelkene
kapılıp
gidenin
vay
hâline
Горе
тому,
кто
унесен
парусом,
открывшимся
в
море
Onu
bana
getirin,
hadi
yağmurlar
Верните
его
мне,
ну
же,
дожди
Acele
yaşanan
o
aşklara
ve
de
acele
yağan
o
yağmura
К
тем
поспешным
любовям
и
к
тому
поспешному
дождю
Benim
soracak
bir
sorum
var
У
меня
есть
вопрос
Denize
açılan
bir
yelkene
kapılıp
gidenin
vay
hâline
Горе
тому,
кто
унесен
парусом,
открывшимся
в
море
Onu
bana
getirin,
hadi
yağmurlar,
yağmurlar
Верните
его
мне,
ну
же,
дожди,
дожди
Dışarıda
yağmur
var,
rüzgârla
bulut
arkadaş
olmuş
На
улице
дождь,
ветер
и
облака
подружились
Haberim
yok,
haberim
yok
Я
не
знаю,
я
не
знаю
Dışarıda
yağmur
var,
rüzgârla
bulut
arkadaş
olmuş
На
улице
дождь,
ветер
и
облака
подружились
Haberim
yok,
haberim
yok
Я
не
знаю,
я
не
знаю
Kimse
bana
hiçbi′
şey
söylemedi
ki
bileyim
Никто
мне
ничего
не
сказал,
чтобы
я
знала
Kimse
bana
hiçbi'
şey
söylemedi
ki
bileyim
Никто
мне
ничего
не
сказал,
чтобы
я
знала
Acele
yaşanan
o
aşklara
ve
de
acele
yağan
o
yağmura
К
тем
поспешным
любовям
и
к
тому
поспешному
дождю
Benim
soracak
bir
sorum
var
У
меня
есть
вопрос
Denize
açılan
bir
yelkene
kapılıp
gidenin
vay
hâline
Горе
тому,
кто
унесен
парусом,
открывшимся
в
море
Onu
bana
getirin,
hadi
yağmurlar
Верните
его
мне,
ну
же,
дожди
Acele
yaşanan
o
aşklara
ve
de
acele
yağan
o
yağmura
К
тем
поспешным
любовям
и
к
тому
поспешному
дождю
Benim
soracak
bir
sorum
var
У
меня
есть
вопрос
Denize
açılan
bir
yelkene
kapılıp
gidenin
vay
hâline
Горе
тому,
кто
унесен
парусом,
открывшимся
в
море
Onu
bana
getirin,
hadi
yağmurlar
Верните
его
мне,
ну
же,
дожди
Acele
yaşanan
o
aşklara
ve
de
acele
yağan
o
yağmura
К
тем
поспешным
любовям
и
к
тому
поспешному
дождю
Benim
soracak
bir
sorum
var
У
меня
есть
вопрос
Denize
açılan
bir
yelkene
kapılıp
gidenin
vay
hâline
Горе
тому,
кто
унесен
парусом,
открывшимся
в
море
Onu
bana
getirin,
hadi
yağmurlar
Верните
его
мне,
ну
же,
дожди
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ozan Colakoglu, Deniz Seki
Album
Şeffaf
date of release
01-01-2002
Attention! Feel free to leave feedback.