Deniz Seki - Gurur - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Deniz Seki - Gurur




Gurur
Гордость
Kararsızsan karar ver ne olur
Если не уверен, решись же, прошу,
Yanımdaysan elimi bırakma
Если ты рядом, руку мою не отпускай.
Günah benden gidiyor bak
Грех с меня уходит, видишь,
Yazık ettik bu aşka inan bana
Зря мы погубили эту любовь, поверь мне.
Gurur da desen o da değil
Даже если назовешь это гордостью, это не она,
Derdim bu da değil aslında, umudum yok
Дело не в этом, на самом деле, у меня нет надежды.
Sebep sensin belki ya da ben neyim?
Может, причина в тебе, а может, во мне?
Bu ihtimallere itimadım kalmadı hiç
У меня больше нет доверия к этим возможностям.
Kararsızsan karar ver ne olur
Если не уверен, решись же, прошу,
Yanımdaysan elimi bırakma
Если ты рядом, руку мою не отпускай.
Günah benden gidiyor bak
Грех с меня уходит, видишь,
Yazık ettik bu aşka inan bana
Зря мы погубили эту любовь, поверь мне.
Gurur da desen o da değil
Даже если назовешь это гордостью, это не она,
Derdim bu da değil aslında, umudum yok
Дело не в этом, на самом деле, у меня нет надежды.
Sebep sensin belki ya da ben neyim?
Может, причина в тебе, а может, во мне?
Bu ihtimallere itimadım kalmadı hiç
У меня больше нет доверия к этим возможностям.
Gurur da desen...
Даже если назовешь это гордостью...
Derdim bu da değil aslında, umudum yok
Дело не в этом, на самом деле, у меня нет надежды.
Sebep sensin belki ya da ben neyim?
Может, причина в тебе, а может, во мне?
Bu ihtimallere itimadım kalmadı hiç
У меня больше нет доверия к этим возможностям.
Gurur da desen gurur da değil
Даже если назовешь это гордостью, это не она,
Derdim bu da değil aslında, umudum yok
Дело не в этом, на самом деле, у меня нет надежды.
Sebep sensin belki ya da ben neyim?
Может, причина в тебе, а может, во мне?
Bu ihtimallere itimadım kalmadı hiç
У меня больше нет доверия к этим возможностям.
Gurur da desen o da değil
Даже если назовешь это гордостью, это не она,
Derdim bu da değil aslında, umudum yok
Дело не в этом, на самом деле, у меня нет надежды.
Sebep sensin belki ya da ben neyim?
Может, причина в тебе, а может, во мне?
Bu ihtimallere itimadım kalmadı hiç, of
У меня больше нет доверия к этим возможностям, ох.





Writer(s): Deniz Seki


Attention! Feel free to leave feedback.