Lyrics and translation Deniz Seki - Gurur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kararsızsan
karar
ver
ne
olur
Если
не
уверен,
решись
же,
прошу,
Yanımdaysan
elimi
bırakma
Если
ты
рядом,
руку
мою
не
отпускай.
Günah
benden
gidiyor
bak
Грех
с
меня
уходит,
видишь,
Yazık
ettik
bu
aşka
inan
bana
Зря
мы
погубили
эту
любовь,
поверь
мне.
Gurur
da
desen
o
da
değil
Даже
если
назовешь
это
гордостью,
это
не
она,
Derdim
bu
da
değil
aslında,
umudum
yok
Дело
не
в
этом,
на
самом
деле,
у
меня
нет
надежды.
Sebep
sensin
belki
ya
da
ben
neyim?
Может,
причина
в
тебе,
а
может,
во
мне?
Bu
ihtimallere
itimadım
kalmadı
hiç
У
меня
больше
нет
доверия
к
этим
возможностям.
Kararsızsan
karar
ver
ne
olur
Если
не
уверен,
решись
же,
прошу,
Yanımdaysan
elimi
bırakma
Если
ты
рядом,
руку
мою
не
отпускай.
Günah
benden
gidiyor
bak
Грех
с
меня
уходит,
видишь,
Yazık
ettik
bu
aşka
inan
bana
Зря
мы
погубили
эту
любовь,
поверь
мне.
Gurur
da
desen
o
da
değil
Даже
если
назовешь
это
гордостью,
это
не
она,
Derdim
bu
da
değil
aslında,
umudum
yok
Дело
не
в
этом,
на
самом
деле,
у
меня
нет
надежды.
Sebep
sensin
belki
ya
da
ben
neyim?
Может,
причина
в
тебе,
а
может,
во
мне?
Bu
ihtimallere
itimadım
kalmadı
hiç
У
меня
больше
нет
доверия
к
этим
возможностям.
Gurur
da
desen...
Даже
если
назовешь
это
гордостью...
Derdim
bu
da
değil
aslında,
umudum
yok
Дело
не
в
этом,
на
самом
деле,
у
меня
нет
надежды.
Sebep
sensin
belki
ya
da
ben
neyim?
Может,
причина
в
тебе,
а
может,
во
мне?
Bu
ihtimallere
itimadım
kalmadı
hiç
У
меня
больше
нет
доверия
к
этим
возможностям.
Gurur
da
desen
gurur
da
değil
Даже
если
назовешь
это
гордостью,
это
не
она,
Derdim
bu
da
değil
aslında,
umudum
yok
Дело
не
в
этом,
на
самом
деле,
у
меня
нет
надежды.
Sebep
sensin
belki
ya
da
ben
neyim?
Может,
причина
в
тебе,
а
может,
во
мне?
Bu
ihtimallere
itimadım
kalmadı
hiç
У
меня
больше
нет
доверия
к
этим
возможностям.
Gurur
da
desen
o
da
değil
Даже
если
назовешь
это
гордостью,
это
не
она,
Derdim
bu
da
değil
aslında,
umudum
yok
Дело
не
в
этом,
на
самом
деле,
у
меня
нет
надежды.
Sebep
sensin
belki
ya
da
ben
neyim?
Может,
причина
в
тебе,
а
может,
во
мне?
Bu
ihtimallere
itimadım
kalmadı
hiç,
of
У
меня
больше
нет
доверия
к
этим
возможностям,
ох.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Deniz Seki
Album
Sahici
date of release
23-07-2008
Attention! Feel free to leave feedback.