Lyrics and translation Deniz Seki - Her Şey Senin İçin
Her Şey Senin İçin
Все для тебя
Her
şey
senin
için
Все
для
тебя
Her
şey
senin
için
Все
для
тебя
Her
şey,
her
şey
senin
için
Все,
все
для
тебя
Kana
kana
içtiğim
Жадно
пью
до
дна,
Doya
doya
sevdiğim
sensin
Люблю
до
безумия
тебя.
Başımı
döndüren
de
Ты
кружишь
мне
голову,
Canımdan
bezdiren
de
sensin
Ты
сводишь
меня
с
ума.
Her
şey
senin
için
Все
для
тебя.
Hasretine
dolanan
kalbim
sığmaz
sevdalara
Мое
сердце,
томящееся
по
тебе,
не
способно
на
другие
чувства.
Gel,
sorgusuz
sualsiz
kulak
ver
Приди,
без
лишних
вопросов,
просто
выслушай.
Yokluğuna
hasreti,
hasretine
umudu
kattım
К
тоске
по
тебе
я
добавила
надежду
на
встречу.
Anlıyor
musun
beni?
Kulak
ver
Ты
слышишь
меня?
Выслушай.
Her
şey
senin
için,
her
şey
senin
için
Все
для
тебя,
все
для
тебя.
Canım
seni
istiyor,
kulak
ver
Ты
нужна
мне,
выслушай.
Her
şey
senin
için,
of,
her
şey
senin
için
Все
для
тебя,
ах,
все
для
тебя.
Canım
seni
istiyor,
kulak
ver
Ты
нужна
мне,
выслушай.
Her
şey
senin
için,
of
Все
для
тебя,
ах,
Her
şey
senin
için
Все
для
тебя.
Her
şey,
her
şey
senin
için
Все,
все
для
тебя.
Gönlümde
ateş
yakan
Ты
разжигаешь
огонь
в
моем
сердце,
Bu
yangını
söndüren
sensin
Ты
тушишь
этот
пожар.
Sevgiyi
ve
hasreti
Любовь
и
тоску,
Nefreti
de
öğreten
sensin
И
ненависть
ты
научила
меня
чувствовать.
Her
şey
senin
için
Все
для
тебя.
Hasretine
dolanan
kalbim
sığmaz
sevdalara
Мое
сердце,
томящееся
по
тебе,
не
способно
на
другие
чувства.
Gel,
sorgusuz
sualsiz
kulak
ver
Приди,
без
лишних
вопросов,
просто
выслушай.
Yokluğuna
hasreti,
hasretine
umudu
kattım
К
тоске
по
тебе
я
добавила
надежду
на
встречу.
Anlıyor
musun
beni?
Kulak
ver
Ты
слышишь
меня?
Выслушай.
Her
şey
senin
için,
of,
her
şey
senin
için
Все
для
тебя,
ах,
все
для
тебя.
Canım
seni
istiyor,
kulak
ver,
of
Ты
нужна
мне,
выслушай,
ах.
Her
şey
senin
için,
her
şey
senin
için
Все
для
тебя,
все
для
тебя.
Canım
seni
istiyor,
kulak
ver
Ты
нужна
мне,
выслушай.
Her
şey
senin
için,
her
şey
senin
için
Все
для
тебя,
все
для
тебя.
Canım
seni
istiyor,
kulak
ver,
of
Ты
нужна
мне,
выслушай,
ах.
Her
şey
senin
için,
her
şey
senin
için
Все
для
тебя,
все
для
тебя.
Canım
seni
istiyor,
kulak
ver
Ты
нужна
мне,
выслушай.
Canım
seni
istiyor,
kulak
ver
Ты
нужна
мне,
выслушай.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ali Edip Kocatepe, Vedat Ozkan Turgay
Attention! Feel free to leave feedback.