Lyrics and translation Deniz Seki - Su
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ağladım
yalnızlığa
Я
плакала
в
одиночестве,
Su
gibi,
şeffaf
gibi
Как
вода,
прозрачная,
Kimsesiz
ve
sakin,
tek
başıma
Ничья
и
спокойная,
совсем
одна
Duruldum
inceden
inceden
Успокаивалась
понемногу,
Kimsesiz
ve
sakin,
tek
başıma
Ничья
и
спокойная,
совсем
одна
Duruldum
inceden
inceden
Успокаивалась
понемногу,
Hep
böyle
yaşanır
aşklar
(aşklar)
Всегда
так
переживаются
любови
(любви)
Sevdiysen
yalnızlık
başlar
(başlar)
Если
полюбила,
начинается
одиночество
(начинается)
Sorgular
gibi
seni
hep
aynı
hikâye
Как
будто
допрашивает
тебя
всё
та
же
история
Kaybolup
gidersin
içinde,
içinde
И
ты
теряешься
в
ней,
в
ней
Sorgular
gibi
seni
hep
aynı
hikâye
Как
будто
допрашивает
тебя
всё
та
же
история
Kaybolup
gidersin
içinde,
içinde
И
ты
теряешься
в
ней,
в
ней
Ağladım
yalnızlığa
Я
плакала
в
одиночестве,
Su
gibi,
şeffaf
gibi
Как
вода,
прозрачная,
Kimsesiz
ve
sakin,
tek
başıma
Ничья
и
спокойная,
совсем
одна
Duruldum
inceden
inceden
Успокаивалась
понемногу,
Hep
böyle
yaşanır
aşklar
(aşklar)
Всегда
так
переживаются
любови
(любви)
Sevdiysen
yalnızlık
başlar
(başlar)
Если
полюбила,
начинается
одиночество
(начинается)
Sorgular
gibi
seni
hep
aynı
hikâye
Как
будто
допрашивает
тебя
всё
та
же
история
Kaybolup
gidersin
içinde,
içinde
И
ты
теряешься
в
ней,
в
ней
Sorgular
gibi
seni
hep
aynı
hikâye
Как
будто
допрашивает
тебя
всё
та
же
история
Kaybolup
gidersin
içinde,
içinde
И
ты
теряешься
в
ней,
в
ней
Hep
böyle
yaşanır
aşklar
(aşklar)
Всегда
так
переживаются
любови
(любви)
Sevdiysen
yalnızlık
başlar
(başlar)
Если
полюбила,
начинается
одиночество
(начинается)
Sorgular
gibi
seni
hep
aynı
hikâye
Как
будто
допрашивает
тебя
всё
та
же
история
Kaybolup
gidersin
içinde,
içinde
И
ты
теряешься
в
ней,
в
ней
Sorgular
gibi
seni
hep
aynı
hikâye
Как
будто
допрашивает
тебя
всё
та
же
история
Kaybolup
gidersin
içinde,
içinde
И
ты
теряешься
в
ней,
в
ней
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Deniz Seki
Album
Şeffaf
date of release
01-01-2002
Attention! Feel free to leave feedback.