Lyrics and translation Deniz Seki - Suya Hapsettim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suya Hapsettim
Заточила в воде
Ne
aşk
var
ne
de
itiraf
var
Ни
любви,
ни
признания
нет,
Ne
adres
ne
boş
sokaklar
Ни
адреса,
ни
пустых
улиц.
Sormadan
bulamadım
Не
спросив,
не
нашла,
Belki
de
ben
yolumu
kaybettim
Может
быть,
я
потеряла
свой
путь.
Okusam
da
söyleyemem
adını
Даже
прочитав,
не
могу
произнести
твое
имя,
Çünkü
ben
seni
suya
hapsettim
Потому
что
я
заточила
тебя
в
воде.
Sormadan
bulamadım
Не
спросив,
не
нашла,
Belki
de
ben
yolumu
kaybettim
Может
быть,
я
потеряла
свой
путь.
Okusam
da
söyleyemem
adını
Даже
прочитав,
не
могу
произнести
твое
имя,
Çünkü
ben
seni
suya
hapsettim
Потому
что
я
заточила
тебя
в
воде.
Ezberledim
ben
okuya
okuya
Выучила
наизусть,
читая
и
перечитывая,
Bir
türlü
sana
öğretemedim
Но
так
и
не
смогла
тебя
научить.
Geceler
boyu
dizlerinin
dibinde
Ночами
напролет
у
твоих
ног,
Uykum
kaçsa
bile
uyanamadım
Даже
если
не
спалось,
не
могла
проснуться.
Sormadan
bulamadım
Не
спросив,
не
нашла,
Belki
de
ben
yolumu
kaybettim
Может
быть,
я
потеряла
свой
путь.
Okusam
da
söyleyemem
adını
Даже
прочитав,
не
могу
произнести
твое
имя,
Çünkü
ben
seni
suya
hapsettim
Потому
что
я
заточила
тебя
в
воде.
Sormadan
bulamadım
Не
спросив,
не
нашла,
Belki
de
ben
yolumu
kaybettim
Может
быть,
я
потеряла
свой
путь.
Okusam
da
söyleyemem
adını
Даже
прочитав,
не
могу
произнести
твое
имя,
Çünkü
ben
seni
suya
hapsettim
Потому
что
я
заточила
тебя
в
воде.
Ne
kuşlar
ne
de
o
ağaçlar
Ни
птиц,
ни
деревьев,
Görmeden
geçirdiğim
çok
sabahlar
Так
много
рассветов,
встреченных
без
тебя.
Aşk
diye
diye
kendim
bile
bile
Повторяя
"любовь",
сама
того
желая,
Vazgeçtim
derken
yolu
kaybettim
Сдаваясь,
потеряла
путь.
Ağlasam
da
söyleyemem
derdimi
Даже
если
заплачу,
не
смогу
рассказать
о
своей
боли,
Çünkü
ben
seni
suya
hapsettim
Потому
что
я
заточила
тебя
в
воде.
Aşk
diye
diye
kendimden
bile
bile
Повторяя
"любовь",
сама
того
желая,
Vazgeçtim
derken
yolu
kaybettim
Сдаваясь,
потеряла
путь.
Ağlasam
da
söyleyemem
derdimi
Даже
если
заплачу,
не
смогу
рассказать
о
своей
боли,
Çünkü
ben
seni
suya
hapsettim
Потому
что
я
заточила
тебя
в
воде.
Ezberledim
ben
okuya
okuya
Выучила
наизусть,
читая
и
перечитывая,
Bir
türlü
sana
öğretemedim
Но
так
и
не
смогла
тебя
научить.
Geceler
boyu
dizlerinin
dibinde
Ночами
напролет
у
твоих
ног,
Uykum
kaçsa
bile
uyanamadım
Даже
если
не
спалось,
не
могла
проснуться.
Sormadan
bulamadım
Не
спросив,
не
нашла,
Belki
de
ben
yolumu
kaybettim
Может
быть,
я
потеряла
свой
путь.
Okusam
da
söyleyemem
adını
Даже
прочитав,
не
могу
произнести
твое
имя,
Çünkü
ben
seni
suya
hapsettim
Потому
что
я
заточила
тебя
в
воде.
Aşk
diye
diye
kendimden
bile
bile
Повторяя
"любовь",
сама
того
желая,
Vazgeçtim
derken
yolu
kaybettim
Сдаваясь,
потеряла
путь.
Ağlasam
da
söyleyemem
derdimi
Даже
если
заплачу,
не
смогу
рассказать
о
своей
боли,
Çünkü
ben
seni
suya
hapsettim
Потому
что
я
заточила
тебя
в
воде.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Deniz Seki
Attention! Feel free to leave feedback.