Lyrics and Russian translation Deniz Seki - Uyan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir
haber
ver,
korkuların
bak
uykuları
kaçtı
Дай
весточку,
страхи
твои,
смотри,
сон
прогнали,
Sefa
ruhun,
senin
bu
doğrun
Душа
твоя
в
разгуле,
Kaybetme
git,
haddini
aştın
Не
проиграй,
ты
слишком
далеко
зашел.
Bir
kere
de
ben
haklı
çıkmak
zorundayım
savaşımdan
Хоть
раз
и
я
должна
выйти
победительницей
из
этой
битвы,
Her
gün
senin
fakat
bugün
değil
ki
Каждый
день
твой,
но
сегодня
не
твой
день,
N′olur
uyan,
kalk
kış
uykusundan
Прошу,
проснись,
встань
из
зимней
спячки.
Uyan,
uyan,
uyan,
uyan
Проснись,
проснись,
проснись,
проснись,
N'olur,
hadi,
uyan
Ну
же,
давай,
проснись,
Çok
yorgunum,
dayanamam,
of
Я
очень
устала,
больше
не
могу,
ох.
Uyan,
uyan,
uyan,
uyan
Проснись,
проснись,
проснись,
проснись,
N′olur,
hadi,
uyan
Ну
же,
давай,
проснись,
Bize
artık
ağlayamam
Я
больше
не
могу
плакать
из-за
нас.
Lütfen
haber
ver,
daha
beteri
var
inan
ölümden
Пожалуйста,
дай
знать,
есть
вещи
хуже
смерти,
поверь,
Ben
yaşadım,
yazdım,
söyledim
Я
пережила,
написала,
сказала,
En
kötüsü
tek
başımayım
ben
Хуже
всего
то,
что
я
одна.
Ah,
keşke
duysaydın
Ах,
если
бы
ты
услышал,
"Suçlu
benim"
der
miydin
gönülden?
Сказал
бы
ты
от
души:
"Виноват
я"?
Ben
yaşadım,
yazdım,
söyledim
Я
пережила,
написала,
сказала,
Dinle
n'olur,
duy
duyabilirsen
Послушай,
прошу,
услышь,
если
можешь.
Uyan,
uyan,
uyan,
uyan
Проснись,
проснись,
проснись,
проснись,
N'olur,
hadi,
uyan
Ну
же,
давай,
проснись,
Çok
yorgunum,
dayanamam,
of
Я
очень
устала,
больше
не
могу,
ох.
Uyan,
uyan,
uyan,
uyan
Проснись,
проснись,
проснись,
проснись,
N′olur,
hadi,
uyan
Ну
же,
давай,
проснись,
Bize
artık
ağlayamam
Я
больше
не
могу
плакать
из-за
нас.
Of,
uyan,
uyan,
uyan,
uyan
Ох,
проснись,
проснись,
проснись,
проснись,
N′olur,
hadi,
uyan
Ну
же,
давай,
проснись,
Çok
yorgunum,
dayanamam
Я
очень
устала,
больше
не
могу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rosario Gonzalez Flores, Deniz Seki
Attention! Feel free to leave feedback.