Lyrics and translation Deniz Seki - Yeter ki Sev
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niye
karışırlar
ki
aşka,
gönül
işine?
Зачем
вмешиваются
в
любовь,
в
дела
сердечные?
Senle
geçen
hayalime,
düşüme
В
мою
мечту
о
тебе,
в
мой
сон,
Bir
haber
alsam
da
düşüversem
peşine
Если
бы
получила
весточку,
пустилась
бы
за
тобой
в
погоню.
Bilsen
ah
nasıl
üzülüyorum
Знаешь,
ах,
как
я
грущу.
Niye
karışırlar
ki
aşka,
gönül
işine?
Зачем
вмешиваются
в
любовь,
в
дела
сердечные?
Senle
geçen
hayalime,
düşüme
В
мою
мечту
о
тебе,
в
мой
сон,
Bir
haber
alsam
da
düşüversem
peşine
Если
бы
получила
весточку,
пустилась
бы
за
тобой
в
погоню.
Bilsen
ah
nasıl
üzülüyorum
Знаешь,
ах,
как
я
грущу.
Vazgeçebilirim
her
şeyden
Могу
отказаться
от
всего,
Ama
gör
ki
senden
uzak
olamam
Но,
видишь,
без
тебя
не
могу.
Silerim
her
aşkı
bir
tek
kalemde
Сотру
любую
любовь
одним
росчерком
пера,
Yalnız
sana
kıyamam
Только
тебя
жалею.
Aşkıma
ölesiye
bağlıyım
a
canım
До
смерти
предана
своей
любви,
о
мой
любимый,
Yeter
ki
sev,
yine
sana
kul
olacağım
Только
люби,
снова
стану
твоей
рабой.
Öyle
ya
da
böyle
ne
farkeder
ki?
Так
или
иначе,
какая
разница?
Kararlıyım,
senin
olacağım
Я
решительна,
буду
твоей.
Aşkıma
ölesiye
bağlıyım
a
canım
До
смерти
предана
своей
любви,
о
мой
любимый,
Yeter
ki
sev,
yine
sana
kul
olacağım
Только
люби,
снова
стану
твоей
рабой.
Öyle
ya
da
böyle
ne
farkeder
ki?
Так
или
иначе,
какая
разница?
Kararlıyım,
senin
olacağım
Я
решительна,
буду
твоей.
Niye
karışırlar
ki
aşka,
gönül
işine?
Зачем
вмешиваются
в
любовь,
в
дела
сердечные?
Senle
geçen
hayalime,
düşüme
В
мою
мечту
о
тебе,
в
мой
сон,
Bir
haber
alsam
da
düşüversem
peşine
Если
бы
получила
весточку,
пустилась
бы
за
тобой
в
погоню.
Bilsen
ah
nasıl
üzülüyorum
Знаешь,
ах,
как
я
грущу.
Niye
karışırlar
ki
aşka,
gönül
işine?
Зачем
вмешиваются
в
любовь,
в
дела
сердечные?
Senle
geçen
hayalime,
düşüme
В
мою
мечту
о
тебе,
в
мой
сон,
Bir
haber
alsam
da
düşüversem
peşine
Если
бы
получила
весточку,
пустилась
бы
за
тобой
в
погоню.
Bilsen
ah
nasıl
üzülüyorum
Знаешь,
ах,
как
я
грущу.
Vazgeçebilirim
her
şeyden
Могу
отказаться
от
всего,
Ama
gör
ki
senden
uzak
olamam
Но,
видишь,
без
тебя
не
могу.
Silerim
her
aşkı
bir
tek
kalemde
Сотру
любую
любовь
одним
росчерком
пера,
Yalnız
sana
kıyamam
Только
тебя
жалею.
Aşkıma
ölesiye
bağlıyım
a
canım
До
смерти
предана
своей
любви,
о
мой
любимый,
Yeter
ki
sev,
yine
sana
kul
olacağım
Только
люби,
снова
стану
твоей
рабой.
Öyle
ya
da
böyle
ne
farkeder
ki?
Так
или
иначе,
какая
разница?
Kararlıyım,
senin
olacağım
Я
решительна,
буду
твоей.
Aşkıma
ölesiye
bağlıyım
a
canım
До
смерти
предана
своей
любви,
о
мой
любимый,
Yeter
ki
sev,
yine
sana
kul
olacağım
Только
люби,
снова
стану
твоей
рабой.
Öyle
ya
da
böyle
ne
farkeder
ki?
Так
или
иначе,
какая
разница?
Kararlıyım,
senin
olacağım
Я
решительна,
буду
твоей.
Aşkıma
ölesiye
bağlıyım
a
canım
До
смерти
предана
своей
любви,
о
мой
любимый,
Yeter
ki
sev,
yine
sana
kul
olacağım
Только
люби,
снова
стану
твоей
рабой.
Öyle
ya
da
böyle
ne
farkeder
ki?
Так
или
иначе,
какая
разница?
Kararlıyım,
senin
olacağım
Я
решительна,
буду
твоей.
Aşkıma
ölesiye
bağlıyım
a
canım
До
смерти
предана
своей
любви,
о
мой
любимый,
Yeter
ki
sev,
yine
sana
kul
olacağım
Только
люби,
снова
стану
твоей
рабой.
Öyle
ya
da
böyle
ne
farkeder
ki?
Так
или
иначе,
какая
разница?
Kararlıyım,
senin
olacağım
Я
решительна,
буду
твоей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fatma Sezen Yildirim, Aydin Sarman
Attention! Feel free to leave feedback.