Lyrics and translation Deniz Seki - Zirve
Ne
içim
kaldı
ne
dışım
Ни
внутри
меня,
ни
снаружи
Sanki
artık
ben
bi′
kışım
Как
будто
я
сейчас
зима
Güneşi
özlemek
ne
demek
bilemezsin
Ты
не
представляешь,
что
значит
скучать
по
солнцу
Ne
içim
kaldı
ne
dışım
Ни
внутри
меня,
ни
снаружи
Sanki
artık
ben
bi'
kışım
Как
будто
я
сейчас
зима
Güneşi
özlemek
ne
demek
bilemezsin
Ты
не
представляешь,
что
значит
скучать
по
солнцу
Burası
soğuk,
üstünü
örtmeden
uyuyamazsın,
ah
Здесь
холодно,
ты
не
можешь
спать,
пока
не
накроешь
себя,
о
Burası
soğuk,
üstünü
örtmeden
uyuyamazsın
Здесь
холодно,
ты
не
можешь
спать,
пока
не
прикрываешь
себя
"Kal"
mı
desem,
"Git"
mi
desem?
Сказать
"Останься"
или
сказать
"Уходи"?
Bu
yalan
hikâyeyi
sürdürsem
Если
я
продолжу
эту
историю
лжи
Gün
gelir
belki
de
pişman
olursun
Когда-нибудь,
может,
ты
пожалеешь
об
этом
"Var"
mı
desem,
"Yok"
mu
desem?
Сказать
"Есть"
или
сказать
"Нет"?
Hangi
birini
sana
söylersem
Кого
бы
я
тебе
ни
сказал
Adresi
unuttun,
ara,
belki
bulursun
Ты
забыл
адрес,
позвони,
может
найдешь
деконструацию?
Adresi
unuttun,
ara,
belki
bulursun
Ты
забыл
адрес,
позвони,
может
найдешь
деконструацию?
Ne
içim
kaldı
ne
dışım
Ни
внутри
меня,
ни
снаружи
Sanki
artık
ben
bi′
kışım
Как
будто
я
сейчас
зима
Güneşi
özlemek
ne
demek
bilemezsin
Ты
не
представляешь,
что
значит
скучать
по
солнцу
Burası
soğuk,
üstünü
örtmeden
uyuyamazsın,
ah
Здесь
холодно,
ты
не
можешь
спать,
пока
не
накроешь
себя,
о
Burası
soğuk,
üstünü
örtmeden
uyuyamazsın
Здесь
холодно,
ты
не
можешь
спать,
пока
не
прикрываешь
себя
"Kal"
mı
desem,
"Git"
mi
desem?
Сказать
"Останься"
или
сказать
"Уходи"?
Bu
yalan
hikâyeyi
sürdürsem
Если
я
продолжу
эту
историю
лжи
Gün
gelir
belki
de
pişman
olursun
Когда-нибудь,
может,
ты
пожалеешь
об
этом
"Var"
mı
desem,
"Yok"
mu
desem?
Сказать
"Есть"
или
сказать
"Нет"?
Hangi
birini
sana
söylersem
Кого
бы
я
тебе
ни
сказал
Adresi
unuttun,
ara,
belki
bulursun
Ты
забыл
адрес,
позвони,
может
найдешь
деконструацию?
Adresi
unuttun,
ara,
belki
bulursun
Ты
забыл
адрес,
позвони,
может
найдешь
деконструацию?
Adresi
unuttun,
ara,
belki
bulursun
Ты
забыл
адрес,
позвони,
может
найдешь
деконструацию?
Adresi
unuttun,
ara,
belki
bulursun
Ты
забыл
адрес,
позвони,
может
найдешь
деконструацию?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Deniz Seki, Murat Yeter
Album
Sahici
date of release
23-07-2008
Attention! Feel free to leave feedback.