Deniz Seki - Ölsemde Bir Kalsamda Bir - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Deniz Seki - Ölsemde Bir Kalsamda Bir




Ölsemde Bir Kalsamda Bir
If I Die, I Die; If I Stay, I Stay
Nasıl da değiştin birden
How you've changed all of a sudden
Sanki sen değildin
It's like you're not yourself
Başın üstüne yeminler eden
The one who vowed forever
Nasıl da değiştin bilmem
How you've changed, I don't know
Sanki sen değildin
It's like you're not yourself
Aşk uğruna ölmekten bahseden
The one who spoke of dying for love
Mektupların da olmasa
If it weren't for your letters
Kendimden şüphe duyardım
I would doubt myself
Yanılan ben miyim diye
Thinking I was the one who was wrong
Şiirlerin olmasa
If it weren't for your poems
Aklımı oynatırdım
I would've lost my mind
İnanamazdım gözlerine
I wouldn't have believed my own eyes
Ne yazık
What a pity
Ne yazık ki gerçek bu
What a pity that this is real
Ölsem de bir kalsam da bir
If I die, I die; if I stay, I stay
Senin için yok hiç farkı
It makes no difference to you
Yıllar önce unutulmuş
A song forgotten years ago
Dillerden düşmüş bir şarkı
No longer on anyone's lips
Gitsen de bir dönsen de bir
If you leave, if you return
Benim için yok hiç farkı
It makes no difference to me
Sanki çoktan unutulmuş
Like a song long forgotten
Dillerden düşmüş bir şarkı
No longer on anyone's lips
Bir hıçkırık boğazımda
A sob stuck in my throat
Kalbimi parçalayan bir isyan
A rebellion that tears my heart apart
Büyür boğum boğum
Growing lump by lump
Sanki ani bir fırtına
Like a sudden storm
Önümde kuru bir yaprak gibi
Before me, like a dry leaf
Savrulup durdun
You were tossed and turned
Biliyorum kader değil
I know it's not fate
Kendi ellerimle kazdım
It was my own hands that dug
Bu mezarı ben kendime
This grave for myself
Ölüp gitmek hüner değil
Dying is no feat
Gel de anlat bunu
Come and tell that
Sızım sızm sızlayan kalbime
To my heart that aches with every beat
Ne yazık
What a pity
Dönüş yok artık geriye
There's no turning back now
Ölsem de bir kalsam da bir
If I die, I die; if I stay, I stay
Senin için yok hiç farkı
It makes no difference to you
Yıllar önce unutulmuş
A song forgotten years ago
Dillerden düşmüş bir şarkı
No longer on anyone's lips
Gitsen de bir dönsen de bir
If you leave, if you return
Benim için yok hiç farkı
It makes no difference to me
Sanki çoktan unutulmuş
Like a song long forgotten
Dillerden düşmüş bir şarkı
No longer on anyone's lips
Ölsem de bir kalsam da bir
If I die, I die; if I stay, I stay
Senin için yok hiç farkı
It makes no difference to you
Yıllar önce unutulmuş
A song forgotten years ago
Dillerden düşmüş bir şarkı
No longer on anyone's lips
Gitsen de bir dönsen de bir
If you leave, if you return
Benim için yok hiç farkı
It makes no difference to me
Sanki çoktan unutulmuş
Like a song long forgotten
Dillerden düşmüş bir şarkı
No longer on anyone's lips





Writer(s): Sanar Yurdatapan


Attention! Feel free to leave feedback.