Lyrics and translation Deniz Seki - İyisin Tabi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kim
bilir,
hayallerin
kimlerin
elinde
kırılmış?
Кто
знает,
у
кого
сломаны
твои
мечты?
Kimler
dokunmuş
bilip
bilmeden
kalbine
Кто
коснулся
твоего
сердца,
не
зная
и
не
зная
Hissetmeden,
öylesine
Не
чувствуя
себя,
так
Hangimiz,
hayatını
anlatırsa
roman
olur?
Кто
из
нас
будет
романом,
если
он
расскажет
о
своей
жизни?
İhanetin
dizelerinde
damlalar
savrulur
Капли
бросаются
в
струны
предательства
Geçmez
sanırsın
aşk,
matemin
Ты
думаешь,
что
любовь
не
пройдет,
матемин
Sen
"bekle"
de,
ben
beklerim
Ты
скажи
"подожди",
я
подожду
Bir
tek
bana,
"kötüyüm"
deme
Только
не
говори
мне:
"я
плохой".
İyisin
tabii;
sen
söyleyen
ben
dinleyen
Конечно,
ты
в
порядке;
ты
говоришь,
Я
слушаю
Rahat
tabii,
bir
varmışım,
bir
yokmuşum
Удобно,
конечно,
у
меня
есть
один,
у
меня
нет
Ne
güzel
değil
mi?
Mehtap
gibi
Что
приятно,
не
так
ли?
Как
Лунный
свет
İyisin
tabii,
sen
sevildin
ben
bekledim
Конечно,
ты
в
порядке,
тебя
любили,
я
ждал
Rahat
değil
mi?
Bir
varmışım,
bir
yokmuşum
Комфортно,
не
правда
ли?
Я
существовал,
я
существовал.
Ne
güzel
tabii,
mehtap
gibi!
Как
хорошо,
как
Лунный
свет!
Ben
o
kadar
emin
olamam
Я
не
могу
быть
так
уверен
Bugünden
yarına
rahat
duramam
Я
не
могу
чувствовать
себя
комфортно
с
сегодняшнего
дня
до
завтра
Aşkı
duvarıma
süs
yapamam,
yok
sayamam
Я
не
могу
украсить
свою
стену
любовью,
я
не
могу
ее
игнорировать
Ben
o
kadar
emin
olamam
Я
не
могу
быть
так
уверен
Bugünden
yarına
rahat
bakamam
Я
не
могу
чувствовать
себя
комфортно
с
сегодняшнего
дня
до
завтра
Aşkı
yüreğime
kilit
vurarak
saklayamam
Я
не
могу
скрыть
любовь,
запирая
свое
сердце
Hangimiz
hayatını
anlatırsa
roman
olur?
Кто
из
нас
расскажет
о
своей
жизни,
станет
романом?
İhanetin
dizelerinde
damlalar
savrulur
Капли
бросаются
в
струны
предательства
Geçmez
sanırsın
aşk,
matemi
Ты
думаешь,
что
любовь
не
пройдет,
матами
Sen
"bekle"
de,
ben
beklerim
Ты
скажи
"подожди",
я
подожду
Bir
tek
bana,
"kötüyüm"
deme
Только
не
говори
мне:
"я
плохой".
İyisin
tabii,
sen
söyleyen
ben
dinleyen
Конечно,
ты
в
порядке,
ты
говоришь,
Я
слушаю
Rahat
tabii,
bir
varmışım,
bir
yokmuşum
Удобно,
конечно,
у
меня
есть
один,
у
меня
нет
Ne
güzel
değil
mi?
Mehtap
gibi
Что
приятно,
не
так
ли?
Как
Лунный
свет
İyisin
tabii,
sen
sevildin
ben
bekledim
Конечно,
ты
в
порядке,
тебя
любили,
я
ждал
Rahat
değil
mi?
Bir
varmışım,
bir
yokmuşum
Комфортно,
не
правда
ли?
Я
существовал,
я
существовал.
Ne
güzel
tabii,
mehtap
gibi
Как
хорошо,
конечно,
как
Лунный
свет
Ben
o
kadar
emin
olamam
Я
не
могу
быть
так
уверен
Bugünden
yarına
rahat
duramam
Я
не
могу
чувствовать
себя
комфортно
с
сегодняшнего
дня
до
завтра
Aşkı
duvarıma
süs
yapamam,
yok
sayamam
Я
не
могу
украсить
свою
стену
любовью,
я
не
могу
ее
игнорировать
Ben
o
kadar
emin
olamam
Я
не
могу
быть
так
уверен
Bugünden
yarına
rahat
bakamam
Я
не
могу
чувствовать
себя
комфортно
с
сегодняшнего
дня
до
завтра
Aşkı
yüreğime
kilit
vurarak
saklayamam
Я
не
могу
скрыть
любовь,
запирая
свое
сердце
İyisin
tabii,
sen
sevildin
ben
bekledim
Конечно,
ты
в
порядке,
тебя
любили,
я
ждал
Rahat
tabi,
bir
varmışım,
bir
yokmuşum
Удобно,
конечно,
у
меня
есть
один,
у
меня
нет
Ne
güzel
değil
mi?
Mehtap
gibi
Что
приятно,
не
так
ли?
Как
Лунный
свет
İyisin
tabii
(iyisin
tabii)
sen
sevildin,
ben
bekledim
Ты
в
порядке,
конечно(
ты
в
порядке,
конечно)
тебя
любили,
я
ждал
Rahat
değil
mi?
Bir
varmışım,
bir
yokmuşum
Комфортно,
не
правда
ли?
Я
существовал,
я
существовал.
Ne
güzel
tabii,
mehtap
gibi
Как
хорошо,
конечно,
как
Лунный
свет
İyisin
tabii
(iyisin
tabii)
Ты
в
порядке,
конечно
(ты
в
порядке,
конечно)
Rahat
tabi
(rahat
tabi)
Удобный
при
условии
(удобный
при
условии)
Ne
güzel
değil
mi?
(aaah)
mehtap
gibi
(aaah)
Что
приятно,
не
так
ли?
(aaah)
как
Лунный
свет
(aaah)
İyisin
tabii
(iyisin
tabii)
sen
sevildin,
ben
bekledim
Ты
в
порядке,
конечно(
ты
в
порядке,
конечно)
тебя
любили,
я
ждал
Rahat
değil
mi?
Rahat
tabi
Комфортно,
не
правда
ли?
Удобный
при
условии
Ne
güzel
tabii,
ne
güzel
değil
mi?
Mehtap
gibi
Как
хорошо,
разве
это
не
хорошо?
Как
Лунный
свет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amir Teima Kheled Ezz
Album
İz
date of release
22-09-2014
Attention! Feel free to leave feedback.