Lyrics and translation Deniz Tekin - Gelir Miyim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Etrafıma
kendi
elimle
bi'
duvar
ördüm
Вокруг
себя
собственными
руками
стену
возвела,
Kimse
bi'
daha
geçmesin
diye
Чтобы
никто
больше
не
смог
пройти.
Değiştim
sanki
içimde
bişeyler
öldü
Изменилась
я,
будто
что-то
внутри
умерло,
İstesem
de
dönemem
geriye
Даже
если
захочу,
не
смогу
назад
пути.
Hep
mi
ben
yanlıştım
bu
hayatta
Всегда
ли
я
была
неправа
в
этой
жизни,
Hep
mi
ben
haksızdım
Всегда
ли
я
была
виновата?
Beni
hiç
gözetmediler
Меня
никто
не
щадил.
Hep
de
ben
üzüldüm
en
sonunda
Всегда
я
расстраивалась
в
итоге,
Hep
ben
ağladım
Всегда
я
плакала,
Benim
kadar
sevmediler
Меня
так,
как
я,
не
любили.
Şimdi
bana
sor
bi'
daha
gelir
miyim
Теперь
спроси
меня,
вернусь
ли
я
еще
когда-нибудь,
Başka
güneş
altında
erir
miyim
Под
другим
солнцем
растаю
ли
я?
Çünkü
hep
üzüldüm
en
sonunda
hep
ben
ağladım
Ведь
я
всегда
расстраивалась
в
итоге,
всегда
я
плакала,
Bana
bi'
sor
gelir
miyim
Спроси
меня,
вернусь
ли
я.
Şimdi
bana
sor
bi'
daha
gelir
miyim
Теперь
спроси
меня,
вернусь
ли
я
еще
когда-нибудь,
Başkasına
yeniden
yenilir
miyim
Другому
снова
проиграю
ли
я?
Çünkü
hep
yenildim
her
defasında
Ведь
я
всегда
проигрывала
каждый
раз,
Kırdılar
hevesimi
Разбили
мои
мечты,
Sor
bi'
daha
gelir
miyim
Спроси,
вернусь
ли
я
еще
когда-нибудь.
Etrafıma
kendi
etimden
bi'
duvar
ördüm
Вокруг
себя
из
собственной
плоти
стену
возвела,
Kimse
gelip
de
yıkmasın
diye
Чтобы
никто
не
пришел
и
не
разрушил
ее.
Savaştım
kendi
kendimle
birimiz
öldü
Боролась
сама
с
собой,
одна
из
нас
погибла,
Söyle
şimdi
zararım
kime
Скажи
теперь,
кому
от
этого
вред?
Hep
mi
ben
yanlıştım
bu
hayatta
Всегда
ли
я
была
неправа
в
этой
жизни,
Hep
mi
ben
hatalıydım
Всегда
ли
я
ошибалась?
Bana
bi'
şans
vermediler
Мне
не
дали
ни
единого
шанса.
Hep
de
ben
eksildim
en
sonunda
Всегда
я
теряла
в
итоге,
Hep
yalnız
kaldım
Всегда
оставалась
одна,
Beni
hiç
sevmediler
Меня
никто
не
любил.
Şimdi
bana
sor
bi'
daha
gelir
miyim
Теперь
спроси
меня,
вернусь
ли
я
еще
когда-нибудь,
Başka
güneş
altında
erir
miyim
Под
другим
солнцем
растаю
ли
я?
Çünkü
hep
üzüldüm
en
sonunda
hep
ben
ağladım
Ведь
я
всегда
расстраивалась
в
итоге,
всегда
я
плакала,
Bana
bi'
sor
gelir
miyim
Спроси
меня,
вернусь
ли
я.
Şimdi
bana
sor
bi'
daha
gelir
miyim
Теперь
спроси
меня,
вернусь
ли
я
еще
когда-нибудь,
Ulan
nah
gelirim
Да
ни
за
что
не
вернусь!
Başka
güneş
altında
erir
miyim
Под
другим
солнцем
растаю
ли
я?
Çünkü
hep
üzüldüm
en
sonunda
hep
ben
ağladım
Ведь
я
всегда
расстраивалась
в
итоге,
всегда
я
плакала,
Bana
bi'
sor
gelir
miyim
Спроси
меня,
вернусь
ли
я.
Çünkü
hep
üzüldüm
en
sonunda
Ведь
я
всегда
расстраивалась
в
итоге,
İçine
ettiniz
hevesimin
Вы
разрушили
все
мои
мечты,
Sor
bi'
daha
gelir
miyim
Спроси,
вернусь
ли
я
еще
когда-нибудь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Efe Demiral, Hatice Deniz Tekin, Berkan Tilavel, Engin Kunter
Attention! Feel free to leave feedback.